Traducción generada automáticamente
Un par de ojos
Real de Catorce
A pair of eyes
Un par de ojos
A pair of eyes digs into the night...Un par de ojos escarba la noche...
corn and trench coat.choclo y gabardina.
Lights explode and paint the breath...Estallan luces y pintan el vaho...
cold on the cigarette.frío en el cigarrillo.
Steps that break fire crystals...Pasos que quiebran cristales de fuego...
prisms on the lips.prismas en los labios.
The open door freezes a shot...La puerta abierta congela un disparo...
scarlet kiss.beso escarlata.
I love the shine of your old eyeAmo el brillo de tu ojo viejo
because it hallucinates the other world...porque alucina el otro mundo...
when you die.al morir tú.
A foolish breath that burns the dawn...Un soplo necio que quema la aurora...
cities burn.arden las ciudades.
Ladies dancing their red evening...Damas que danzan su roja velada...
pale with death.pálidas de muerte.
The dawn suffocates its children...La madrugada sofoca sus críos...
signs in the sky.signos en el cielo.
Two eyes full of night go out...Dos ojos llenos de noche se apagan...
senses sleep.duermen los sentidos.
A pair of eyes...Un para de ojos...
I love the shine of your still eyeAmo el brillo de tu ojo quieto
because it hallucinates the other world...porque alucina el otro mundo...
when you die.al morir tú.
When you dieAl morir tú
when I dieal morir yo
when he dies.al morir él.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Real de Catorce y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: