Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 448
Letra

De 9 a 5

9 To 5

Salto de la cama y me tambaleo hacia la cocinaTumble outta bed and I stumble to the kitchen
Me sirvo una taza de ambiciónPour myself a cup of ambition
Y bostezo, me estiro y trato de despertarAnd yawn and stretch and try to come to life
Salto a la ducha y la sangre comienza a bombearJump in the shower and the blood starts pumpin'
En la calle el tráfico comienza a aumentarOut on the street the traffic starts jumpin'
Con gente como yo trabajando de 9 a 5With folks like me on the job from 9 to 5

Trabajando de 9 a 5, qué manera de ganarse la vidaWorkin' 9 to 5, what a way to make a livin'
A duras penas sobreviviendo, es solo tomar y no darBarely gettin' by, it's all takin' and no givin'
Solo usan tu mente y nunca te dan créditoThey just use your mind and they never give you credit
Es suficiente para volverte loco si lo permitesIt's enough to drive you crazy if you let it
De 9 a 5, por servicio y devoción9 to 5, for service and devotion
Pensarías que merecería una buena promociónYou would think that I would deserve a fat promotion
Quiero avanzar pero el jefe parece no dejarmeWant to move ahead but the boss won't seem to let me
¡Juro que a veces ese hombre está en mi contra!I swear sometimes that man is out to get me!

Te dejan soñar solo para ver cómo se desmoronanThey let you dream just to watch 'em shatter
Eres solo un escalón en la escalera del jefeYou're just a step on the boss-man's ladder
Pero tienes sueños que nunca te quitaránBut you got dreams he'll never take away
Estás en el mismo barco con muchos de tus amigosYou're in the same boat with a lotta your friends
Esperando el día en que tu barco llegueWaitin' for the day your ship'll come in
Y la marea va a cambiar y todo va a salir a tu favor'n' the tide's gonna turn and it's all gonna roll your way

Trabajando de 9 a 5, qué manera de ganarse la vidaWorkin' 9 to 5, what a way to make a livin'
A duras penas sobreviviendo, es solo tomar y no darBarely gettin' by, it's all takin' and no givin'
Solo usan tu mente y nunca te dan créditoThey just use your mind and you never get the credit
Es suficiente para volverte loco si lo permitesIt's enough to drive you crazy if you let it
De 9 a 5, sí, te tienen donde quieren9 to 5, yeah they got you where they want you
Hay una vida mejor, ¿y sueñas con ella, verdad?There's a better life, and you dream about it, don't you?
Es un juego de ricos, no importa cómo lo llamenIt's a rich man's game no matter what they call it
Y pasas tu vida poniendo dinero en su billeteraAnd you spend your life puttin' money in his wallet

De 9 a 5, vaya manera de ganarse la vida9 to 5, whoa what a way to make a livin'
En lugar de sobrevivir, es solo tomar y no dar'stead-a gettin' by, it's all takin' and no givin'
Solo usan tu mente y nunca te dan créditoThey just use your mind and they never give you credit
Es suficiente para volverte loco si lo permitesIt's enough to drive you crazy if you let it


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reba McEntire y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección