Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 31.159

Políticamente Incorrecta

Rebeca Lane

LetraSignificado

Politisch Unkorrekt

Políticamente Incorrecta

Ich tanze gerne, revolutioniere, erwacheMe gusta bailar revolucionar despertar
Verteile meine Poesie über einen BeatDerramar mi poesía sobre una instrumental
Ewig rebellisch, meine Musen sind die FrauenRebelde perenne mis musas son las mujeres
In Tinte sind all meine Tode und Leben eingraviertLlevo en tinta marcadas todas mis muertes y mis vidas
Unkorrekt, ich mag es, dich unbehaglich zu machenIncorrecta me gusta incomodarte
Das ist meine Kunst, mit Worten in dich einzudringenEse es mi arte con palabras penetrarte
Ein Omelett machen aus deinen armen, steifen, aufständischen VersenHacer un omelet con tus pobres sesos tiesos versos insurrectos
Die in deinem Kopf Idiolekten und anachronische Strukturen zum Tanzen bringenQue pongan a bailar en tu cabeza idiolectos y estructuras anacrónicas
Ich bin keine Anonyme, ich bin Piratin, Anarchistin, Feministin in deinen LautsprechernNo soy una anónima soy pirata anarquista feminista en tus bocinas
Hör gut zu, denn das Kostüm der Unterwürfigkeit ist längst mit dem Wind davon geflogenÓyeme bien que hace tiempo el disfraz de sumisa se fue volando con el viento

Aha, aha, ich bin KriegerinAjá ajá soy guerrera
Letzte Dosis im Radio, ich bin politisch unkorrektÚltima dosis en da-radio soy políticamente incorrecta

Ich bin unkorrekt, meine aufständischen WorteYo soy incorrecta mis palabras insurrectas
Verbotene Verse schreibe ich mit Blut auf der Haut meines FeindesVersos proscritos escribo con sangre en la piel de mi enemigo
Hier gibt es Kampf, ich bin härter als Kaibil BalamAquí hay lucha soy más ruda que kaibil balam
Jede Nacht gehe ich runter, um mir eine Zigarre in Xibalbá anzuzündenTodas las noches bajo a echarme un puro a xibalbá
Das ist Obsidian-PoesieEsto es poesía obsidiana
Hart wie der Stein, heiß wie der MagmaDura como la piedra caliente como el magma
Direkt aus der Unterwelt gebrachtTraída directamente desde el inframundo
Ein Messer, das Vorurteile auf seinem Weg durchschneidetCuchillo que va cortando prejuicios en su rumbo

Aha, aha, ich bin KriegerinAjá ajá soy guerrera
Letzte Dosis im Radio, ich bin politisch unkorrektÚltima dosis en da-radio soy políticamente incorrecta

Vielleicht komme ich nicht aus dem Ghetto in der StadtTal vez yo no vengo del gueto en la ciudad
Aber seit ich klein war, wurde ich als marginal klassifiziertPero desde pequeña me clasificaron como marginal
Ich fragte, stellte in Frage, akzeptierte nichtYo preguntaba cuestionaba no aceptaba
Aus einer Guerillafamilie, was haben sie anderes erwartet?De familia guerrillera ¿qué otra cosa esperaban?
Man nannte mich nach dem Fußabdruck meiner TanteMe nombraron tras el rastro de mi tía
Vom Militär entführt und verschwundenSecuestrada por el ejército y desaparecida
Sie lehrte mich die Kunst der BuchstabenElla me enseñó el arte de las letras
Mit Gedichten, die ich jetzt auf den Bürgersteigen rezitiereCon poemas que ahora yo voy recitando en las banquetas
Panzer gegen die Intelligenz in den achtziger JahrenTanquetas contra la inteligencia en los años ochenta
Völkermord, um Poeten auszurottenGenocidio para exterminar poetas
In meinen Adern fließt rebellisches BlutEn mis venas fluye sangre rebelde
Deshalb schreie ich in die vier Winde, auch wenn der Tod kommtPor eso grito a los cuatro vientos aunque venga la muerte

Aha, aha, ich bin KriegerinAjá ajá soy guerrera
Letzte Dosis im Radio, ich bin politisch unkorrektÚltima dosis en da-radio soy políticamente incorrecta

Ich bin unkorrekt, meine aufständischen WorteYo soy incorrecta mis palabras insurrectas
Verbotene Verse schreibe ich mit Blut auf der Haut meines FeindesVersos proscritos escribo con sangre en la piel de mi enemigo
Hier gibt es Kampf, ich bin härter als Kaibil BalamAquí hay lucha soy más ruda que kaibil balam
Jede Nacht gehe ich runter, um mir eine Zigarre in Xibalbá anzuzündenTodas las noches bajo a echarme un puro a xibalbá
Das ist Obsidian-PoesieEsto es poesía obsidiana
Hart wie der Stein, heiß wie der MagmaDura como la piedra caliente como el magma
Direkt aus der Unterwelt gebrachtTraída directamente desde el inframundo
Ein Messer, das Vorurteile auf seinem Weg durchschneidetCuchillo que va cortando prejuicios en su rumbo


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rebeca Lane y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección