Transliteración y traducción generadas automáticamente

Virginity
Rebecca (J-Pop)
Virginidad
Virginity
¿Quién derramó vino tinto sobre tu vestido blanco?
真白な君のドレス赤いワインこぼしたのは誰?
mashiro na kimi no doresu akai wain koboshita no wa dare?
Mirando el espejo roto, sola, desenredas tu largo cabello
ひびわれた鏡見つめながらひとり長い髪をとく
hibiwareta kagami mitsume nagara hitori nagai kami wo toku
Apoyada en la pared, pensaba en el dirigible
壁にもたれ想っていたよ飛行船が
kabe ni motare omotte ita yo hikōsen ga
que algún día te llevará así, ah, lejos de aquí
いつか君をそのまま ah 連れ去る日
itsuka kimi wo sono mama ah tsuresaru hi
Ese tiempo blanco lo terminaste con tus manos, ¿verdad?
白い時の長さその手で終えたんだね
shiroi toki no nagasa sono te de oeta n da ne
En medio de ese tiempo blanco, abriste la ventana al viento
白い時の中で激しく風うつ窓をあけた
shiroi toki no naka de hageshiku kaze u tsu mado wo aketa
Estaba soñando, las manchas del vestido ahora se convierten en mariposas rojas
夢を見ていたよドレスのしみが今赤い蝶になる
yume wo mite ita yo doresu no shimi ga ima akai chō ni naru
Desde tu cuerpo, esta noche, una mariposa roja volará al cielo
君のからだから今夜赤い蝶が空へ飛び立つよ
kimi no karada kara kon'ya akai chō ga sora e tobitatsu yo
Lejos, la nieve del Kilimanjaro comienza a extenderse
遠くキリマンジャロの雪がひろがり出す
tōku kirimanjaro no yuki ga hirogari dasu
En tus ojos cerrados, ah, se hunde todo
とじた瞳の中を ah うずめてく
tojita hitomi no naka wo ah uzumete ku
Sin dejar que nadie te marque, vuela libre
誰にも染まらずに自由に飛んで行けよ
dare ni mo somarazu ni jiyū ni tonde ike yo
La nieve sigue cayendo, ocultando el dolor frente a ti
雪は君の前に痛みをかくして降り続くよ
yuki wa kimi no mae ni itami wo kakushite furitsuzuku yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rebecca (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: