Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.572

What You Think

Rebel Son

Letra

Significado

Ce que tu penses

What You Think

À notre époque, les modes de vie ne sont pas tous les mêmes.In this day and age, Lifestyles ain't all the same.
Tout le monde cherche quelqu'un d'autre à blâmer.Everybody's lookin for somebody else to blame.
Mais rien ne m'énerve plus que d'entendre ces riches se plaindre.But nothing irritates me worse than you hear you rich folks whine.
Vous êtes accros à la richesse et à vous-même,You're addicted to wealth and to yourself,
Vous êtes accros au signe dollar.You're addicted to the dollar sign.
Vous me rabaissez parce que j'ai été élevéYou put me down cause I was raised
Un peu différemment de vous,Just a little bit different from you,
Eh bien, je travaille de mes mains et je respecte mes terres,Well I work with my hands and respect my lands,
Je suis un fidèle et vrai.I'm trustee tried and true.

Vous vous levez pour aller travailler, mettez votre joli costume et votre cravate,You get up to go to work, put on your pretty suit and tie,
Eh bien, moi je mets une chemise usée, des bottes de travail et un vieux Levi's décoloré.Well I put on a beat up shirt, work boots, and faded old levi's.
Je me casse les doigts pour joindre les deux bouts.I grind my fucking knuckles to the bone to make ends meet.
Alors je suis content que ça vous mette en colère, quand je roule vite dans votre rue.So I'm glad that you get mad, when I drive fast down your street.
Vous êtes furieux parce qu'on aime être en colère dans toute la ville.You get pissed off cause we like being mad all over town.
Eh bien, vous pouvez aller au diable car mon volume de Rebel Yell ne baisse pas.Well you can go to hell cause my Rebel Yell volume don't go down.

Nous sommes juste des gars des bois, faisant du bruit dans une société moderne.We're just backwoods boys, making noise in a new age society.
Et on se fout de la bourse ou de la vie de luxe.And we don't give a shit about the stock market or life of luxury.
Un homme simple, c'est ce que je suis, le statut n'est pas pour moi,A simple man is what I am, status ain't for me,
Je n'ai peut-être pas de yacht, mais je suis heureux comme tout.I may not have a yacht, but I'm happy as can be.
Je peux boire une bière et tirer un cerf plus vite que vous ne pouvez cligner des yeux.I can drink a beer and shoot a deer faster than you can blink.
Mais vous pensez que je suis de la racaille et que vous êtes de la haute classe et que votreBut you think I'm trash and you're high class and that your
Merde ne pue pas.Shit don't stink.
Eh bien, je suis un redneck qui fait la fête, qui déchire, qui écrase etWell I'm a honky tonkin, rib rompin, shit stompin redneck and
Je me fous de ce que vous pensez.I don't give a fuck what you think.

Vous, les snobs avec votre fric, vous avez des gens que vous appelez amis,You snobby mr. monebags have people you call friends,
Mais quand il s'agit de ça, vous seriez probablement trop avares pour les aider.But when it came down to it, you'd probly be to greedy to help them.
Eh bien, j'ai plus de potes pour qui je mettrais ma vie en jeu,Well I've got more buddies for whom I'd put my life on the line,
Parce que je sais qu'ils feraient la même chose pour moi si jamais j'étais dans le pétrin.Cause I know they'd do the same for me if I was ever in a bind.
Eh bien, votre cœur est fait de pièces venant d'une fosse septique,Well your heart is made from parts that come from a septic tank,
Quand vos gosses ne gagnent pas, ils vont commencer à brûler, vous pouvez en être sûr.When you kids don't earn you'll start to burn, you can take that to the bank.

Vous lisez le Wall Street Journal, sirotant du champagne dans votre limousine,You read the Wall Street Journal, sippin champagne in your limosine,
Eh bien, je me contenterai d'une Bud Light bien fraîche et d'un magazine de voitures.Well I'll be alright with a cold Bud Light and a hot rod magazine.
Vous adorez vos BMW et vos Porsches que vous conduisez,You all love your BMW's and Porches that you drive,
Eh bien, ma '67 Bowtie qui consomme un max me va très bien.Well my gas guzzling '67 Bowtie suits me fine.
Alors gardez à l'esprit, vous les jolis gosses qui pensez être si cool,So keep in mind you pretty kids that think you're all so cool,
Rappelez-vous que ce sont nous qui vous avons mis une raclée à l'école.Just remember we're the ones that beat the shit out of you in school.

Nous sommes juste des gars des bois, faisant du bruit dans une société moderne.We're just backwoods boys, making noise in a new age society.
Et on se fout de la bourse ou de la vie de luxe.And we don't give a shit about the stock market or life of luxury.
Un homme simple, c'est ce que je suis, le statut n'est pas pour moi,A simple man is what I am, status ain't for me,
Je n'ai peut-être pas de yacht, mais je suis heureux comme tout.I may not have a yacht, but I'm happy as can be.
Je peux boire une bière et tirer un cerf plus vite que vous ne pouvez cligner des yeux.I can drink a beer and shoot a deer faster than you can blink.
Mais vous pensez que je suis de la racaille et que vous êtes de la haute classe et que votreBut you think I'm trash and you're high class and that your
Merde ne pue pas.Shit don't stink.
Eh bien, je suis un redneck qui fait la fête, qui déchire, qui écrase etWell I'm a honky tonkin, rib rompin, shit stompin redneck and
Je me fous de ce que vous pensez.I don't give a fuck what you think.

Vous aimez jouer à la pétanque, parler politique et vanité.You like to play crochet, talk politics and vanity.
Eh bien, le grand Opry le samedi soir à la radio, ça me va très bien.Well the grand ol' opry on saturday night on the radio's fine with me.
Je n'ai peut-être pas été né avec une cuillère en argent dans la bouche,I may not have been born with a silver spoon in my mouth,
Mais je suis fier d'être un gars du sud sans chichis.But I'm proud to be a no bullshit boy from down south.
Je suis un homme qui travaille à 100%, c'est ce que je serai toujours,I'm 100% workin man that's what I'll always be,
Alors vous, les classes supérieures, embrassez mon cul car vous ne valez rien pour moi.So you upper class can kiss my ass cause you ain't worth a shit to me.

Nous sommes juste des gars des bois, faisant du bruit dans une société moderne.We're just backwoods boys, making noise in a new age society.
Et on se fout de la bourse ou de la vie de luxe.And we don't give a shit about the stock market or life of luxury.
Un homme simple, c'est ce que je suis, le statut n'est pas pour moi,A simple man is what I am, status ain't for me,
Je n'ai peut-être pas de yacht, mais je suis heureux comme tout.I may not have a yacht, but I'm happy as can be.
Je peux boire une bière et tirer un cerf plus vite que vous ne pouvez cligner des yeux.I can drink a beer and shoot a deer faster than you can blink.
Mais vous pensez que je suis de la racaille et que vous êtes de la haute classe et que votreBut you think I'm trash and you're high class and that your
Merde ne pue pas.Shit don't stink.
Eh bien, je suis un redneck qui fait la fête, qui déchire, qui écrase etWell I'm a honky tonkin, rib rompin, shit stompin redneck and
Je me fous de ce que vous pensez.I don't give a fuck what you think.

Non, on se fout de votre fric ou de ce que vous pensez.No we don't give a fuck about your big bucks or what you think.
Non, on s'en fout royalement de ce que vous pensez.No weeeee don't give a flyin fuck what you think.
VA TE FAIRE FOUTRE !FUCK YOU!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rebel Son y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección