Traducción generada automáticamente
On The Warpath
Rebel Son
En el camino de la guerra
On The Warpath
Un montón de jóvenes yuppiesA lot of yuppies young fuckers
Les gusta hablar mucha mierdaLike to talk a lot of shit
Sobre la gente que hablaAbout the people that talk
Con acento sureñoWith a southern accent
Te explicaré algoWell I'll explain you something
Tan claro como puedaJust as clear as I can
Dije 'si no eres de por aquíI said "if you ain't from around here
Nunca entenderás'You'll never understand"
Así es como lo hacemos en el surThat this is the way we do it down south
Así que cállate y lárgate a la mierdaSo shut your mouth and get the fuck out
Porque hijo de puta estoy en el camino de la guerraCause motherfucker I'm on the warpath
Y mi pie confederado va a darte una patada en el culo síAnd my confederate foot is gonna kick your ass yeah
Si hay algoWell if there's one thing
Que mis padres me enseñaronMy folks taught me
Es defender a mis amigosIs to defend my friends
Y a mi familiaAnd my family
Así que no hables mierda de mi mamáSo don't talk shit about my momma
No hables mierda de míDon't talk shit about me
Y no hables mierdaAnd don't you talk no shit
de general leeAbout general lee
Porque así es como lo hacemos en el surCause this is the way we do it down south
Así que cállate y lárgate a la mierdaSo shut your mouth and get the fuck out
Porque hijo de puta estoy en el camino de la guerraCause motherfucker I'm on the warpath
Y mi pie confederado va a darte una patada en el culoAnd my confederate foot is gonna kick your ass
No nos importa lo que digasWe don't give a shit what you say
Todos somos rednecks y nos gusta asíWe're all rednecks and we like it that way
Si no te gusta el sur, no tienes que quedarteYou don't like the south, you don't have to stay
De todos modos no eres bienvenido aquíYou're not fucking welcome here anyway
Así que jódete y a tu sociedad tambiénSo fuck you and your society too
Hey tierno, te estoy hablando a tiHey tenderfoot I'm talking to you
Estirados, jodidos, mejor váyanse de la ciudadStuck ups, fuck ups, better leave town
Porque vamos a incendiar tu club campestreCause we're gonna burn your country club down
Porque así es como lo hacemos en el surCause this is the way we do it down south
Así que cállate y lárgate a la mierdaSo shut your mouth and get the fuck out
Porque hijo de puta estoy en el camino de la guerraCause motherfucker I'm on the warpath
Y mi pie confederado va a darte una patada en el culo síAnd my confederate foot is gonna kick your ass yeah
Así es como lo hacemos en el surThis is the way we do it down south
Así que cállate y lárgate a la mierdaSo shut your mouth and get the fuck out
Porque hijo de puta estoy en el camino de la guerraCause motherfucker I'm on the warpath
Hijo de puta ¿quieres una carnicería?Motherfucker do you want a bloodbath
Hijo de puta estoy en el camino de la guerraMotherfucker I'm on the warpath
Y mi pie confederado va a darte una patada en el culoAnd my confederate foot is gonna kick your ass
Mi pie confederado va a darte una patada en el culoMy confederate foot is gonna kick your ass
Mi pie confederado va a darte una patada en el culoMy confederate foot is gonna kick your ass
Mi pie confederado va a darte una patada en el puto culoMy confederate foot is gonna kick your fucking ass
Mi pie confederado va a darte una patada en el culoMy confederate foot is gonna kick your ass



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rebel Son y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: