Traducción generada automáticamente

Le Noël de La Rue
Axelle Red
La Navidad de la Calle
Le Noël de La Rue
Pequeño, ¿a dónde vas túPetit bonhomme ou t'en vas-tu
Corriendo así con tus pies descalzos?Courant ainsi sur tes pieds nus
Yo corro tras el ParaísoJe cours apres le Paradis
Porque es Navidad, eso dicenCar c'est Noel a ce qu'on dit
La Navidad de la calleLe Noel de la rue
Es la nieve y el vientoC'est la neige et le vent
Y el viento de la calleEt le vent de la rue
Hace llorar a los niñosFait pleurer les enfants
La luz y la alegríaLa lumiere et la joie
Están detrás de los escaparatesSont derriere les vitrines
Ni para ti, ni para míNi pour toi, ni pour moi
Es para nuestra vecinaC'est pour notre voisine
Mi pequeño, diviértete muchoMon petit, amuse-toi bien
Mirando, mirandoEn regardant, en regardant
Pero sobre todo, no toques nadaMais surtout, ne touche rien
Mirando desde lejosEn regardant de loin
La Navidad de la calleLe Noel de la rue
Es el frío del inviernoC'est le froid de l'hiver
En los ojos bien abiertosDans les yeux grands ouverts
De los niños de la calleDes enfants de la rue
Pegando sus narices en los vidriosCollant aux vitres leurs museaux
Todos los pequeños se hacen los durosTous les petits font le gros dos
Están acurrucados como JesúsIls sont blottis comme des Jesus
Que la Santa María habría perdidoQue Sainte Marie aurait perdu
La Navidad de la calleLe Noel de la rue
Es la nieve y el vientoC'est la neige et le vent
Y el viento de la calleEt le vent de la rue
Hace llorar a los niñosFait pleurer les enfants
Se van sonando la narizIls s'en vont reniflant
Se van con las manos vacíasIls s'en vont les mains vides
Nariz en alto y buscandoNez en l'air et cherchant
Una estrella espléndidaUne etoile splendide
Mi pequeño, si la vesMon petit, si tu la vois
Mientras caminas, mientras caminasTout en marchant, tout en marchant
Calienta tus deditosChauffes-y tes petits doigts
Mientras caminas bien derechoTout en marchant bien droit
La Navidad de la calleLe Neol de la rue
Es en el cielo de su vidaC'est au ciel de leur vie
Una estrella dormidaUne etoile endormie
Que no ha bajado.Qui n'est pas descendue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Axelle Red y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: