Traducción generada automáticamente

Bubble
Red Velvet
Bubble
저기 찬란한jeogi challanhan
한 조각 희미한 빛에 놀라han jogak huimihan biche nolla
난 넘어졌어nan neomeojyeosseo
꿈틀대는 별kkumteuldaeneun byeol
움켜쥐면 넘쳐umkyeojwimyeon neomchyeo
저 하늘 위로 올라가는 걸jeo haneul wiro ollaganeun geol
마음이 닿는다면ma-eumi danneundamyeon
온 우주에 메아리쳐on ujue me-arichyeo
(서로의 소리)(seoroui sori)
시간이 흘러도sigani heulleodo
서로의 맘 그 자리에seoroui mam geu jarie
반짝인 두 눈에banjjagin du nune
담겨있는 별빛들을 만지다damgyeoinneun byeolbitdeureul manjida
두근대는 소리 가득한 세상에서dugeundaeneun sori gadeukan sesang-eseo
미처 못 했던 말 uh, yeahmicheo mot haetdeon mal uh, yeah
노을이 비추고 있는 빨간 볼noeuri bichugo inneun ppalgan bol
사이 너의 귓가에 말하고파sai neoui gwitga-e malhagopa
내리쬐는 햇살은naerijjoeneun haetsareun
우리를 꼬집곤 해urireul kkojipgon hae
배시시 웃고baesisi utgo
짓궂은 빛깔들로 다jitgujeun bitkkaldeullo da
말을 걸어 문 두드려mareul georeo mun dudeuryeo
어디든 함께 하고 싶어eodideun hamkke hago sipeo
너의 빛을 따라가면neoui bicheul ttaragamyeon
모든 꿈은 선명해지니까modeun kkumeun seonmyeonghaejinikka
반짝인 두 눈에banjjagin du nune
담겨있는 별빛들을 만지다damgyeoinneun byeolbitdeureul manjida
두근대는 소리 가득한 세상에서dugeundaeneun sori gadeukan sesang-eseo
미처 못 했던 말 uh, yeahmicheo mot haetdeon mal uh, yeah
노을이 비추고 있는 빨간 볼noeuri bichugo inneun ppalgan bol
사이 너의 귓가에 말하고파sai neoui gwitga-e malhagopa
같은 달을 봤어gateun dareul bwasseo
매일 꿈을 꾸고 싶어maeil kkumeul kkugo sipeo
그림자 속 가려진 찬란의 빛geurimja sok garyeojin challanui bit
함께 보고 있는 저곳이hamkke bogo inneun jeogosi
너무 반짝거리니까neomu banjjakgeorinikka
반짝인 두 눈에banjjagin du nune
담겨있는 별빛들을 만지다damgyeoinneun byeolbitdeureul manjida
두근대는 소리 가득한 세상에서dugeundaeneun sori gadeukan sesang-eseo
미처 못 했던 말 uh, yeahmicheo mot haetdeon mal uh, yeah
노을이 비추고 있는 빨간 볼noeuri bichugo inneun ppalgan bol
사이 너의 귓가에 말하고파sai neoui gwitga-e malhagopa
미처 못 했던 말 uh, yeahmicheo mot haetdeon mal uh, yeah
끝없이 펼쳐진 우릴 기억해kkeuteopsi pyeolchyeojin uril gieokae
꼭 마주 잡은 두 손 위로kkok maju jabeun du son wiro
Bubbel
Daar, stralend
Verbaasd door een flonkerend licht
Ben ik gevallen
Een kronkelige ster
Als ik hem vastpak, stroomt hij over
En stijgt omhoog naar de lucht
Als ons hart elkaar raakt
Weerkaatst het in het hele universum
(Elkaars stemmen)
Zelfs als de tijd verstrijkt
Blijft ons hart op dezelfde plek
In jouw stralende ogen
Raak ik de sterrenlichtjes aan
In een wereld vol kloppende geluiden
De woorden die ik niet kon zeggen, uh, ja
De ondergang werpt een rode gloed
Ik wil het je fluisteren in je oor
De zon die fel schijnt
Knijpt ons soms
Met een brede glimlach
In al die ondeugende kleuren
Ik wil met je praten, klop op de deur
Ik wil overal samen zijn
Als ik jouw licht volg
Worden al mijn dromen helder
In jouw stralende ogen
Raak ik de sterrenlichtjes aan
In een wereld vol kloppende geluiden
De woorden die ik niet kon zeggen, uh, ja
De ondergang werpt een rode gloed
Ik wil het je fluisteren in je oor
We hebben dezelfde maan gezien
Ik wil elke dag dromen
Het stralende licht verborgen in de schaduw
Die plek waar we samen naar kijken
Is zo sprankelend
In jouw stralende ogen
Raak ik de sterrenlichtjes aan
In een wereld vol kloppende geluiden
De woorden die ik niet kon zeggen, uh, ja
De ondergang werpt een rode gloed
Ik wil het je fluisteren in je oor
De woorden die ik niet kon zeggen, uh, ja
Vergeet ons niet, die eindeloze uitgestrektheid van ons.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Red Velvet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: