Traducción generada automáticamente

I Just
Red Velvet
Je pars juste
I Just
Il est temps d'arrêter de pleurer
It’s time to stop crying
It’s time to stop crying
Le son du soleil qui se lève au bout de l'obscurité
어둠 끝 해가 뜨는 소리
eodum kkeut haega tteuneun sori
Dans un coin de ma chambre où la nuit s'accumule, ouais
아직 밤이 고여있는 내 방 한구석엔, yeah
ajik bami goyeoinneun nae bang han-guseogen, yeah
Un petit sac qui se brise en mille morceaux
한 조각조각 부서지는
han jogakjogak buseojineun
Un petit sac à poussière qui m'appartient
날꺼 먼지 싸인 작고 작은 가방 하나
nalkkeo meonji ssain jakgo jageun gabang hana
Je serre bien les vieilles blessures
후후 부러 오랫된 상처를 꼭 보듬고
huhu bureo oraetdoen sangcheoreul kkok bodeumgo
La clé que j'ai trouvée ouvre enfin mon cœur
찾아낸 열쇠 이제야 겨우 그 맘을 열어
chajanaen yeolsoe ijeya gyeou geu mameul yeoreo
Je veux partir
I wanna leave
I wanna leave
Ce dont j'ai vraiment besoin maintenant
지금 내게 더 필요한 건
jigeum naege deo piryohan geon
C'est juste une paire de chaussures pour me mener quelque part
어딘가로 데려다 줄 신발 하나뿐
eodin-garo deryeoda jul sinbal hanappun
Pour ne pas avoir mal, pour ne pas m'arrêter
아프지 않게 멈추지 않게
apeuji an-ge meomchuji an-ge
Pour ne pas être trop fatigué, si longtemps, si longtemps
더 지치지 않게, so long, so long
deo jichiji an-ge, so long, so long
Pourrions-nous nous retrouver au bout de ce chemin ? (whoa)
이 길 끝에서 우리는 만날 수 있을까 (whoa)
i gil kkeuteseo urineun mannal su isseulkka (whoa)
Est-ce que je me suis égaré dans ce labyrinthe ?
미로 속에서 헤매다 어긋나 버린 걸까
miro sogeseo hemaeda eogeunna beorin geolkka
Une histoire qui n'est pas encore terminée
아직 끝나지 않은 이야기
ajik kkeunnaji aneun iyagi
Reste ici, vide comme ça (oh, ah-y-ah)
여기 남겨저 텅 빈 이대로 (oh, ah-y-ah)
yeogi namgyeojeo teong bin idaero (oh, ah-y-ah)
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Je pars juste, je, je pars juste, je
I just leave, I, I just leave, I
I just leave, I, I just leave, I
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Je pars juste, je, je juste
I just leave, I, I just
I just leave, I, I just
Quand je ferme les yeux, lentement, ta voix
눈을 감으면 slow 또 너의 목소리
nuneul gameumyeon slow tto neoui moksori
Ton souffle, ton sourire revient vers moi
너의 숨께이 너의 미소가 다시 내게로 다
neoui sumkkei neoui misoga dasi naegero da
Sur mes lèvres, ça coule, encore ton nom
나의 입술에 Flow 또 너의 그 이름
naui ipsure Flow tto neoui geu ireum
Prêt à exploser, je cours de toutes mes forces (ouais, ouais, ouais)
가득 먹음어 터질 것 같이 다시 힘껏 달려가 (yeah, yeah, yeah)
gadeuk meogeumeo teojil geot gachi dasi himkkeot dallyeoga (yeah, yeah, yeah)
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Je pars juste, je, je pars juste, je (je n'ai personne)
I just leave, I, I just leave, I (I don’t have anybody)
I just leave, I, I just leave, I (I don’t have anybody)
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Je pars juste, je, je juste (ah, oh, ouais)
I just leave, I, I just (ah, oh, yeah)
I just leave, I, I just (ah, oh, yeah)
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y
Je pars juste, je, je pars juste, je (ouais, je laisse tout derrière moi)
I just leave, I, I just leave, I (yeah, I leave it all behind)
I just leave, I, I just leave, I (yeah, I leave it all behind)
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y (je te veux)
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y (want you)
Ah-y-ah, y-ah y-ah, y-ah-y (want you)
Je pars juste, je, je juste (je laisse tout derrière moi)
I just leave, I, I just (I leave it all behind)
I just leave, I, I just (I leave it all behind)
Une histoire qui n'est pas encore terminée
아직 끝나지 않은 이야기
ajik kkeunnaji aneun iyagi
Reste ici, vide comme ça.
여기 남겨저 텅 빈 이대로
yeogi namgyeojeo teong bin idaero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Red Velvet y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: