Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 16.653
Letra

Significado

SAPPY

SAPPY

Welke vind je leuker?
どっちが好きなの
Docchi ga suki na no

(He's a grote jongen)
(He’s a big boy)
(He’s a big boy)

Maak het duidelijk voor me
はっきりさせてよ
Hakkiri sasete yo

(Maar zo'n jonge jongen)
(But such a young boy)
(But such a young boy)

Welke vind je leuker?
どっちが好きなの
Docchi ga suki na no

(Zo'n sentimentele, sentimentele jongen)
(Such a sappy, sappy boy)
(Such a sappy, sappy boy)

Maak het duidelijk voor me Nee
はっきりさせてよ No
Hakkiri sasete yo No

Kom op, jongen
Come on, boy
Come on, boy

Ja, sentimenteel, ja
Yeah, sappy, yeah
Yeah, sappy, yeah

Jij met je negatieve gedachten
めそめそしてマイナス思考君
Mesomesoshite MAINASU shikō kimi

Altijd twijfelend, zo besluiteloos
うじうじまた優柔不断な君
Ujiuji mata yūjū fudan na kimi

Schrijf gedichten in je notitieboek
ノートにPoem書きためて
Nōto ni Poem kakitamete

Zo'n wijsneus hobby, ja
先知な趣味ね Yeah
Senshi na shumi ne Yeah

Kijk, nu is het tijd om de deur te openen, ja
ほら今こそ扉を開けて Yeah
Hora ima koso tobira wo akete Yeah

Als je wilt dat iemand van je houdt
愛されたいと思うほど
Aisaretai to omou hodo

Oh, waarom?
Oh, why?
Oh, why?

Stop met zo verlegen zijn, geweldig, ja
臆病になるのはもうやめて Amazing, yeah
Okubyou ni naru no wa mou yamete Amazing, yeah

Ik vind je niet vervelend
嫌いじゃないよ
Kirai ja nai yo

(Je bent sentimenteel, sentimenteel, te schattig, te schattig)
(You’re sappy, sappy, too cutie, cutie)
(You’re sappy, sappy, too cutie, cutie)

Log uit je fantasieën
妄想からはログアウト
Mōsō kara wa ROGU AUTO

(Wat? Sentimenteel, sentimenteel, te schattig, te schattig)
(What? Sappy, sappy, too cutie, cutie)
(What? Sappy, sappy, too cutie, cutie)

Welke vind je leuker?
どっちが好きなの
Docchi ga suki na no

Laat me vanavond je echte gevoelens horen
今夜は本当の気持ち聞かせて
Konya wa hontō no kimochi kikasete

Je bent geen kind meer
子供じゃないの
Kodomo ja nai no

(Je bent sentimenteel, sentimenteel, te schattig, te schattig)
(You’re sappy, sappy, too cutie, cutie)
(You’re sappy, sappy, too cutie, cutie)

Vertel me welke je leuker vindt
Tell me どっちが好き
Tell me docchi ga suki

Maak het duidelijk voor me Nee
はっきりさせてよ No
Hakkiri sasete yo No

Dromen is geen slechte zaak
夢見るのが悪いことじゃない
Yumemiru no ga warui koto ja nai

Geen muziek, maar de echte wereld
音楽話じゃない現実世界
Ongaku hanashi ja nai genjitsu sekai

Wat ga je doen? Welke kies je?
何をするの どれにするの
Nani wo suru no dore ni suru no

Sentimentele fantasieën van een jongen in de puberteit
感傷幻想思春期の Boy
Kanshō gensō shishunki no Boy

Zelfs als je het herhaalt
恋愛ゲームマニュアルで
Ren'ai GEEMU MANYUARU de

Met een handleiding voor de liefde
繰り返したって
Kurikaeshita tte

Is het nog steeds ver weg
ほど遠いよ
Hodo tōi yo

Echte liefde
リアルな恋は
RIARU na koi wa

Als je wilt dat iemand van je houdt
愛されたいと願うなら
Aisaretai to negau nara

Oh, waarom? Kijk me niet in de ogen, geweldig
Oh, why? 私から瞳そらさないで Amazing
Oh, why? Watashi kara hitomi sorasanaide Amazing

Ik vind je niet vervelend
嫌いじゃないよ
Kirai ja nai yo

(Je bent sentimenteel, sentimenteel, te schattig, te schattig)
(You’re sappy, sappy, too cutie, cutie)
(You’re sappy, sappy, too cutie, cutie)

Escapen uit de tweedimensionale wereld
二次元をエスケープするの
Nijigen wo ESUKEEPU suru no

(Wat? Sentimenteel, sentimenteel, te schattig, te schattig)
(What? Sappy, sappy, too cutie, cutie)
(What? Sappy, sappy, too cutie, cutie)

Welke vind je leuker?
どっちが好きなの
Docchi ga suki na no

Laat me vanavond je echte gevoelens horen
今夜は本当の気持ち聞かせて
Konya wa hontō no kimochi kikasete

Je wordt volwassen
大人になるの
Otona ni naru no

(Je bent sentimenteel, sentimenteel, te schattig, te schattig)
(You’re sappy, sappy, too cutie, cutie)
(You’re sappy, sappy, too cutie, cutie)

Vertel me welke je leuker vindt
Tell me どっちが好き
Tell me docchi ga suki

Welke vind je leuker? (weet je dat niet?)
どっちが好きなの (don’t you know that?)
Docchi ga suki na no (don’t you know that?)

Maak het duidelijk voor me (zij of ik)
はっきりさせてよ (she or I)
Hakkiri sasete yo (she or I)

Welke vind je leuker? (oh ja)
どっちが好きなの (oh yeah)
Docchi ga suki na no (oh yeah)

Maak het duidelijk voor me Nee, nee, nee, nee, nee
はっきりさせてよ No, no, no, no, no
Hakkiri sasete yo No, no, no, no, no

Maakt me niet uit
どちらでもいいわ
Dochira demo ii wa

Maak het duidelijk voor me Nee, nee, nee, nee
はっきりさせてよ No, no, no, no
Hakkiri sasete yo No, no, no, no

Oh, wauw
Oh, whoa
Oh, whoa

Ik vind je niet vervelend
嫌いじゃないよ
Kirai ja nai yo

(Je bent sentimenteel, sentimenteel, te schattig, te schattig)
(You’re sappy, sappy, too cutie, cutie)
(You’re sappy, sappy, too cutie, cutie)

Log uit je fantasieën
妄想からはログアウト
Mōsō kara wa ROGU AUTO

(Wat? Sentimenteel, sentimenteel, te schattig, te schattig)
(What? Sappy, sappy, too cutie, cutie)
(What? Sappy, sappy, too cutie, cutie)

Welke vind je leuker?
どっちが好きなの
Docchi ga suki na no

Jij bent zo, maar (schat, nee, schat, nee)
そんな君だけど (baby, no, baby, no)
Sonna kimi dakedo (baby, no, baby, no)

(Je bent sentimenteel, sentimenteel, te schattig, te schattig)
(You’re sappy, sappy, too cutie, cutie)
(You’re sappy, sappy, too cutie, cutie)

Escapen uit de tweedimensionale wereld
二次元をエスケープするの
Nijigen wo ESUKEEPU suru no

(Wat? Sentimenteel, sentimenteel, te schattig, te schattig)
(What? Sappy, sappy, too cutie, cutie)
(What? Sappy, sappy, too cutie, cutie)

Welke vind je leuker?
どっちが好きなの
Docchi ga suki na no

Kies tussen mij of dat meisje
私かあの子か どちらか選んで
Watashi ka ano ko ka dochira ka erande

In je hart ben je meer een meisje dan een meisje
心の中は乙女より乙女
Kokoro no naka wa otome yori otome

Laat me vanavond je echte gevoelens horen
今夜こそ本当の気持ち聞かせてよね
Konya koso hontō no kimochi kikasete yo ne

Je wordt volwassen
大人になるの
Otona ni naru no

(Je bent sentimenteel, sentimenteel, te schattig, te schattig)
(You’re sappy, sappy, too cutie, cutie)
(You’re sappy, sappy, too cutie, cutie)

Vertel me welke je leuker vindt
Tell me どっちが好き
Tell me docchi ga suki

Welke vind je leuker?
どっちが好きなの
Docchi ga suki na no

Maak het duidelijk voor me
はっきりさせてよ
Hakkiri sasete yo

Welke vind je leuker?
どっちが好きなの
Docchi ga suki na no

Maak het duidelijk voor me
はっきりさせてよ
Hakkiri sasete yo

Escrita por: Andreas Oberg / EMYLI / Maria Marcus / MEG.ME. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Tomy. Subtitulado por Taylor y más 2 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Red Velvet y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección