Traducción generada automáticamente

Siempre Hay Una Luz Al Final Del Camino
Refugio Perdido
Es gibt immer ein Licht am Ende des Weges
Siempre Hay Una Luz Al Final Del Camino
Ich kann mein Zimmer nicht verlassen, ich will nicht aufstehenNo puedo salir de mi habitación, no me quiero levantar
Ich schaue nach draußen und alle gehen, es gibt keinen Platz für michVeo hacia afuera y todos se van, no hay lugar para mi
Es gibt nie einen Platz, keinen Platz für mich, sie wollen mich dort nichtNunca hay lugar, no hay lugar para mí, no me quieren ahí
Ich sehe einen nach dem anderen mit einem Gesicht voller AngstVeo uno tras otro con cara de angustia
Warum sind sie nicht glücklich?¿Por qué no están felices?
Sie setzen einen Fuß vor den anderen und gehen, so einfach ist dasPonen un pie, ponen otro y se van, así de fácil es
Es wird gemunkelt, dass sie nie zurückkommen werdenSe comenta el rumor de que nunca volverán
Alle gehen, aber sie werden nie zurückkommenTodos se van pero nunca volverán
Ich gehe barfuß, der Boden ist kaltCamino descalzo, el suelo está frío
Es ist nichts mehr in meinem Zimmer, nicht einmal ichYa no queda nada en mi habitación ni yo
Es riecht seltsam, ich fühle mich schon schwerelosHuele extraño, me siento flotar ya no
Ich frage mich, wo meine ganze Familie geblieben ist, meine KinderPienso dónde ha ido toda mi familia, mis Hijos
Sind sie ein Haufen am Ende des Waggons?¿Serán una pila en el fondo del vagón?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Refugio Perdido y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: