Il suffirait de presque rien
Serge Reggiani
Bastaría Casi Nada
Il suffirait de presque rien
Bastaría casi nada
Il suffirait de presque rien
Tal vez diez años menos
Peut-être dix ans de moins
Para decirte Te quiero
Pour que je te dise Je t'aime
Para tomarte de la mano
Que je te prenne par la main
Y llevarte a Saint-Germain
Pour t'emmener à Saint-Germain
A tomar otro café crema
Et prendre un autre café-crème
¿Para qué hacernos la película?
Mais pourquoi faire ce cinéma
Nena, vamos, mírame
Fillette, allons, regarde-moi
Y ve estas arrugas que nos separan
Et vois les rides qui nous séparent
¿Para qué actuar la comedia
À quoi bon jouer la comédie
Del viejo amante que rejuvenece?
Du vieil amant qui rajeunit
Tú misma tendrías que fingir creerlo
Toi-même ferait semblant d'y croire
¿Cómo nos veríamos en realidad?
Vraiment de quoi aurions-nous l'air?
Yo escucho ya los comentarios
J'entends déjà les commentaires
Ella es bonita, ¿cómo puede gustarle?
Elle est jolie, comment peut-il encore lui plaire
Ella es primavera, invierno él
Elle au printemps, lui en hiver
Bastaría casi nada
Il suffirait de presque rien
Sin embargo tú sabes que nadie
Pourtant, personne tu le sais bien
Retorna a la juventud
Ne repasse par sa jeunesse
No seas tonta y comprende
Ne sois pas stupide et comprends
Si yo tuviese tus veinte años
Si j'avais comme toi vingt ans
Te cubriría de promesas
Je te couvrirais de promesses
Bueno, vamos, aquí está tu sonrisa
Allons, bon, voilà ton sourire
Que en el agua ya naufraga
Qui tourne à l'eau et qui chavire
Pero no tienes que estar triste
Il ne faut pas que tu sois triste
Imagina tu vida mañana
Imagine ta vie demain
Junto a un clown a punto
Tout à côté d'un clown en train
De actuar su última función
De faire son dernier tour de piste
Dime, ¿cómo te verías?
Vraiment de quoi aurais-tu l'air?
Yo escucho ya los comentarios
J'entends déjà les commentaires
Ella es bonita, ¿cómo puede gustarle?
Elle est jolie, comment peut-il encore lui plaire?
Ella es primavera, invierno él
Elle au printemps, lui en hiver
Otro y no yo mañana
C'est un autre que moi demain
Te llevará a Saint-Germain
Qui t'emmènera à St-Germain
A tomar el primer café crema
Prendre le premier café-crème
Bastaría casi nada
Il suffisait de presque rien
Tal vez diez años menos
Peut-être dix ans de moins
Para decirte: Te quiero
Pour que je te dise "Je t'aime
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Serge Reggiani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: