
Il suffirait de presque rien
Serge Reggiani
Bastaría Casi Nada
Il suffirait de presque rien
Bastaría casi nadaIl suffirait de presque rien
Tal vez diez años menosPeut-être dix ans de moins
Para decirte Te quieroPour que je te dise Je t'aime
Para tomarte de la manoQue je te prenne par la main
Y llevarte a Saint-GermainPour t'emmener à Saint-Germain
A tomar otro café cremaEt prendre un autre café-crème
¿Para qué hacernos la película?Mais pourquoi faire ce cinéma
Nena, vamos, mírameFillette, allons, regarde-moi
Y ve estas arrugas que nos separanEt vois les rides qui nous séparent
¿Para qué actuar la comediaÀ quoi bon jouer la comédie
Del viejo amante que rejuvenece?Du vieil amant qui rajeunit
Tú misma tendrías que fingir creerloToi-même ferait semblant d'y croire
¿Cómo nos veríamos en realidad?Vraiment de quoi aurions-nous l'air?
Yo escucho ya los comentariosJ'entends déjà les commentaires
Ella es bonita, ¿cómo puede gustarle?Elle est jolie, comment peut-il encore lui plaire
Ella es primavera, invierno élElle au printemps, lui en hiver
Bastaría casi nadaIl suffirait de presque rien
Sin embargo tú sabes que nadiePourtant, personne tu le sais bien
Retorna a la juventudNe repasse par sa jeunesse
No seas tonta y comprendeNe sois pas stupide et comprends
Si yo tuviese tus veinte añosSi j'avais comme toi vingt ans
Te cubriría de promesasJe te couvrirais de promesses
Bueno, vamos, aquí está tu sonrisaAllons, bon, voilà ton sourire
Que en el agua ya naufragaQui tourne à l'eau et qui chavire
Pero no tienes que estar tristeIl ne faut pas que tu sois triste
Imagina tu vida mañanaImagine ta vie demain
Junto a un clown a puntoTout à côté d'un clown en train
De actuar su última funciónDe faire son dernier tour de piste
Dime, ¿cómo te verías?Vraiment de quoi aurais-tu l'air?
Yo escucho ya los comentariosJ'entends déjà les commentaires
Ella es bonita, ¿cómo puede gustarle?Elle est jolie, comment peut-il encore lui plaire?
Ella es primavera, invierno élElle au printemps, lui en hiver
Otro y no yo mañanaC'est un autre que moi demain
Te llevará a Saint-GermainQui t'emmènera à St-Germain
A tomar el primer café cremaPrendre le premier café-crème
Bastaría casi nadaIl suffisait de presque rien
Tal vez diez años menosPeut-être dix ans de moins
Para decirte: Te quieroPour que je te dise "Je t'aime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Serge Reggiani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: