Traducción generada automáticamente

Lo Mejor Ya Va a Venir
Reik
Le Meilleur Est À Venir
Lo Mejor Ya Va a Venir
Si soudain la tristesseSi de repente la tristeza
Ne te laisse plus sourireYa no te deja sonreír
Ferme les yeux, pense justeCierra los ojos, solo piensa
Que le meilleur est à venirQue lo mejor ya está por venir
Quand tout à coup tu ne peux plusCuando de pronto ya no puedes más
Quand la foi s'est évaporée iciCuando la fe se fue de aquí
Si quelque chose se termine, quelque chose commenceSi algo termina, algo comienza
Et le meilleur est à venirY lo mejor ya está por venir
Souviens-toi qu'il y a de l'amour iciAcuérdate que aquí hay amor
Et qu'après la tempête, le soleil brilleY que después de la tormenta sale el Sol
Souviens-toi qu'un cœurAcuérdate que un corazón
Devient plus fort et ne meurt pas de douleurSe hace más fuerte y no se muere de dolor
Je le redisVuelvo a decir
Que le meilleur est à venirQue lo mejor ya va a venir
Quand le monde sera à l'enversCuando esté el mundo de cabeza
Il ne se redresse pas comme çaNo se endereza porque sí
Retourne la tristesseDale la vuelta a la tristeza
Et peut-être que tu vas sourireY a lo mejor vas a sonreír
Et souviens-toi qu'il y a de l'amour iciY acuérdate que aquí hay amor
Et qu'après la tempête, le soleil brilleY que después de la tormenta sale el Sol
Et souviens-toi qu'un cœurY acuérdate que un corazón
Devient plus fort et ne meurt pas de douleurSe hace más fuerte y no se muere de dolor
Je le redisVuelvo a decir
Que le meilleur est à venirQue lo mejor ya va a venir
Il n'y aura pas de tempêtes sans calme et pas de nuits sans jourNo habrá tormentas sin calma y no habrá noches sin día
Parce qu'il y a du feu dans ton âme et du feu dans la miennePorque hay fuego en tu alma y porque hay fuego en la mía
Parce qu'il y a encore des chansons à chanterPorque existen canciones por cantar todavía
Que les rêves ne meurent pas et que la vie viveQue no mueran los sueños y que viva la vida
Quand la force manquera, les raisons seront làCuando falte la fuerza, sobrarán las razones
Les cœurs s'uniront, ils feront du bruitSe unirán los corazones, harán ruido
Et l'amour resteraY quedará el amor
L'amour resteraQuedará el amor
Et souviens-toi du meilleurY acuérdate de lo mejor
Ferme les yeux, ça va passer le tremblementCierra los ojos que ya pasará el temblor
Et souviens-toi qu'il y a de l'amourY acuérdate que, sí, hay amor
Les héros ne portent pas de cape, ils portent leur cœurLos héroes no usan capa, usan su corazón
Fais-moi confianceConfía en mí
Le meilleur est à venirLo mejor ya va a venir



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reik y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: