Transliteración y traducción generadas automáticamente

きっと ONLY YOU
Reiko Takahashi
Seguramente SOLO TÚ
きっと ONLY YOU
Su ilusión, tu voz y doble
かれのまぼろし あなたのこえとダブル
kare no maboroshi anata no koe to daburu
El sol entra por la ventana al despertar
めざめたまどにあさひがとびこむは
mezameta mado ni asahi ga tobikomu wa
De alguna manera estoy haciendo el sueño de mi ex amante
どうかしてるわまえのこいびとのゆめ
dōka shi teru wa mae no koibito no yume
No puedo decir lo que vi
みてたなんていえない
mi teta nante ienai
Así soy yo, sin poder relajarme
こんなわたし ゆるせなくて
kon'na watashi yuru senakute
No puedo evitar mirar fijamente
ひろいせないかみつめおもう
hiroi senai ka mitsume omou
Lo siento mucho
ごめごめんね
gome-gome-n-ne
No pruebes a ti misma, cuánto te importo o algo así
じぶんをためさないでどのくらいあなたをすきかなど
jibun o tamesanaide dono kurai anata o suki ka nado
Porque el amor siempre es un juego de suma cero
だってこいはいつもないものねだり
datte koi wa itsumo naimononedari
Poco a poco te amaré y me convertiré en alguien más importante que cualquiera
すこしずつあいしてだれよりもだいじなひとになる
sukoshi zutsu aishite dare yori mo daijina hito ni naru
Algún día, seguramente solo tú
いつかはきっとonly you
itsuka wa kitto only you
Pensé que nunca volvería a enamorarme
にどとこいなどしないとおもっていた
nidoto koi nado shinai to omotte ita
Viví desviándome de las multitudes
にぎわうほどうはぐれていきていた
nigiwau hodō hagurete ikiteita
Probablemente tú eras la última carta de amor
たぶんあなたはさいごのすいとりがみ
tabun anata wa saigo no suitorigami
Así que vagamente, sin sentido
Soぼんやりつぶやく
So bon'yari tsu bu yaku
No olvides a alguien que no ha experimentado un amor del pasado
むかしのこいきかないひと
mukashi no koi kikanai hito
Así que no olvides demasiado
だからよけいわすれなくちゃ
dakara yokei wasurenakucha
Lo siento mucho
ごめごめんね
gome-gome-n-ne
No pruebes tus sentimientos, cuánto me importas o algo así
きもちをためさないでどのくらいわたしをすきかなど
kimochi o tamesanaide dono kurai watashi o sukika nado
La amabilidad derretida en el viento lo es todo
かぜにとけたやさしさがすべて
kaze ni toketa yasashi-sa ga subete
Poco a poco te amaré y me convertiré en alguien más importante que cualquiera
すこしずつあいしてだれよりもだいじなひとになる
sukoshi zutsu aishite dare yori mo daijina hito ni naru
Algún día, seguramente te amaré
いつかはきっとI love you
itsuka wa kitto I love you
No pruebes a ti misma, cuánto te importo o algo así
じぶんをためさないでどのくらいあなたをすきかなど
jibun o tamesanaide dono kurai anata o suki ka nado
Porque el amor siempre es un juego de suma cero
だってこいはいつもないものねだり
datte koi wa itsumo naimononedari
Poco a poco te amaré y me convertiré en alguien más importante que cualquiera
すこしずつあいしてだれよりもだいじなひとになる
sukoshi zutsu aishite dare yori mo daijina hito ni naru
Algún día, seguramente solo tú
いつかはきっとonly you
itsuka wa kitto only you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reiko Takahashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: