Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 16.469

Sunset Road

Reiko Takahashi

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Sunset Road

サングラス越しプラチナ色の海sangurasu-goshi purachina-iro no umi
重体の中あなたは街へ帰るjuutai no naka anata wa machi e kaeru
背中を向けたままクーペを見送るのsenaka o muketa mama kuupe o miokuruno
恋に向かない人はいるのかしらkoi ni mukanai hito wa iru nokashira
心は二度と戻らないものだからkokoro wa nidoto modoranai monodakara
行かないでよなんてとても言えなかったikanaide yo nante totemo ienakkatta

My true love!My true love!

テーマを使い果たしたteema o tsukaihatashita
輝きは続かないのkagayaki wa tsuzukanai no
いつも同じ人にはitsumo onaji hito ni wa
It's too lateIt's too late

恋にも割れ目があるkoi ni mo wariate ga aru
焦ると早く終わるわaseruto hayaku owaruwa
真夏の海辺で別れて行くなんてmanatsu no umibe de wakareteyuku nante
涙も出せないnamida mo dasenai

パンプスを手に黒道を歩き出すpanpusu ote ni kokudoo arukidasu
真昼の暑さアスファルトに残してmahiru no atsu sa asufaruto ni nokoshite
それは今も胸に落とす愛のようにsore wa ima mo mune ni otosu ai no yoo ni

My true love!My true love!

真剣に愛したからshinken ni aishitakara
忘れるわきっと私wasureruwa kitto watashi
ひとつ切り替えればhitotsu kitetsu kawareba
It's too lateIt's too late

悲しくなったきっかけkanashiku natta kikkake
振り向いても仕方ないfurimuite mo shikatanai
例えば最初に戻れたとしたって同じことするわtatoeba saisho ni modoreta to shitatte onaji koto suruwa

My true love!My true love!

テーマを使い果たしたteema o tsukaihatashita
上手に温めるはずがumaku atatameru hazu ga
すぐに冷めてしまったsugu ni samete shimatta
It's too lateIt's too late

恋にも割れ目があるkoi ni mo wariate ga aru
慌てるほど足元ないawateru hoto sokkenai
小さく笑って願い泣き打つ波にchiisaku waratte negaeri utsu nami ni
さよなら言うわsayonara iu wa

Sunset Road

Through sunglasses, a platinum-colored sea
In critical condition, you return to the city
Watching the coupe drive away with your back turned
I wonder if there are people not suited for love
Because once the heart is gone, it won't return
I couldn't bring myself to say 'Don't go'

My true love!

We've exhausted the theme
The brilliance won't last
It's always too late for the same person
It's too late

Even love has its cracks
Rushing only makes it end sooner
Parting ways on a midsummer beach
I can't even shed a tear

Carrying pumps in hand, walking down the dark road
Leaving behind the midday heat on the asphalt
Like dropping love into my heart even now

My true love!

Because I loved you earnestly
I will surely forget
Once I make the switch
It's too late

The trigger for my sadness
There's no point in looking back
Even if I could go back to the beginning, I'd do the same thing

My true love!

We've exhausted the theme
Although it should have been kept warm
It quickly turned cold
It's too late

Even love has its cracks
There's no ground to stand on when in a hurry
With a small smile, I bid farewell to the waves that wish and cry


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reiko Takahashi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección