Traducción generada automáticamente

Die Body-Building-Ballade
Reinhard Mey
La Balada del Culturismo
Die Body-Building-Ballade
Lunes por la mañana, me veo en el espejo mi rostro:Montag morgen, ich seh‘ im Spiegel mein Gesicht:
pronto aparto la vista, ¡no conozco a esta bestia!ich seh‘ schnell wieder weg, dies Scheusal kenn‘ ich nicht!
Pero mi mirada desciende por mi cuerpo:Doch mein Blick gleitet weiter an mir herab:
El pecho es como de pollo, y la barriga cuelga flácida,Die Brust ist hühnermäßig, und der Bauch hängt schlapp,
Las nalgas blandas, abultadas como un piano,Der Hintern teigig, ausladend wie ein Klavier,
Dos piernas delgadas totalmente atrofiadas bajo mí,Zwei dürre Beine steh‘n total verkümmert unter mir,
Me digo: '¡Qué asco!', y me digo: '¡Oye, hombre,Ich sag‘ mir: "Ey pfui Teufel", und ich sag mir: "Ey Mann,
¡Ahora mismo te inscribes en el gimnasio!'Jetzt meldest du dich aber gleich im Fitnessstudio an!"
Ahí vamos Uh-Ah, y eso te pone en marcha,Da geht es Uh-Ah, und das bringt dich auf Zack,
¡Tú salchicha desproporcionada, tú saco de huesos cansado!Du unförmige Wurst, du müder Knochensack!
¡Y otra vez Uh-Ah y otra vez en ritmo!Und nochmal Uh-Ah und noch einmal im Takt!
¡Hasta que la banda elástica se rompe y la grasa se quiebra!Bis das Gummiband reißt, und die Schwarte knackt!
Dicho y hecho, ya estoy allí, yo, un enclenque,Gesagt - getan, schon steh‘ ich da, ich schmächtiger Zwerg,
Frente a mi entrenador, un hombre como una montaña,Vor meinem Trainer, einem Mann wie ein Berg,
Y él me destroza con cordialidad con un saludo deportivo,Und der zertrümmert mir vor Herzlichkeit mit sportlichem Gruß
Me aplasta el hombro izquierdo y me exprime la mano derecha hasta hacerla puré.Die linke Schulter und quetscht mir die rechte Hand zu Mus.
Me mira incrédulo, yo estoy hinchado ahí parado:Er mustert mich ungläubig, ich steh‘ aufgeblasen da:
'¡Totalmente desentrenado, totalmente muerto de hambre, eh?"Ey völlig untrainiert ey, total tote Hose wa?
Realmente asqueroso, tu cuerpo, pero no importa,Echt voll ätzend, Dein Body, aber is egal,
En catorce días saldrás de aquí con músculos de acero!'In vierzehn Tagen gehst du hier raus mit Muskeln aus Stahl!"
Ahí vamos Uh-Ah, y eso te pone en marcha, ...Da geht es Uh-Ah, und das bringt dich auf Zack, ...
Me siento en la banca inclinada con la espalda arqueadaIch setzte mich in Hohlkreuzgrätsche auf der Schrägbank hin
Y presiono la mancuerna doble bajo la barbilla,Und drücke mir die Doppelhantel unters Doppelkinn,
Luego paso a la máquina de pecho en la pared de barras,Dann geht es durch die Brustmaschine in die Sprossenwand,
Allí tenso el deltoides y el tendón del pie.Dort spann‘ ich Deltamuskel und das Fußwurzelband.
Empujo el extensor de piernas hacia abajo, subo el saco de arena,Ich drück‘ den Schenkelstrecker runter, zieh den Sandsack rauf,
Reduzco mi barriga y aumento mi bíceps.Bau meine Wampe ab und meinen Bizeps auf.
Esto fortalece las vértebras del cuello y fortalece el oídoDas stärkt den Nackenwirbel und das kräftigt das Ohr
¡Y te esculpe un antebrazo como un tubo de estufa!Und schält dir einen Unterarm wie‘n Ofenrohr!
Ahí vamos Uh-Ah, y eso te pone en marcha, ...Da geht es Uh-Ah, und das bringt dich auf Zack, ...
Mi pecho es de granito, y mis glúteos son firmes y descarados.Meine Brust ist aus Granit, und mein Gesäß ist knackig-keck.
Tengo un puño como una morsa, y la grasa se ha ido.Ich hab ‘ne Faust wie‘n Schraubstock, und der Speck ist weg.
He doblado mancuernas y levantado hierros,Ich habe Hanteln verbogen und Eisen gestemmt,
Ahora rompo cada pantalón, cada camisa me queda pequeña.Jetzt spreng‘ ich jede Hose, mir platzt jedes Hemd.
Tengo músculos de hormigón armado, pero desde entoncesIch habe Muskeln aus Stahlbeton, aber seitdem
Tengo un pequeño problema:Hab‘ ich leider auch ein klitzekleines Problem:
Y es que, debido a tanta fuerza, ahora no puedo correr.Und zwar, daß ich vor lauter Kraft jetzt nicht mehr laufen kann.
Bueno, entonces me inscribiré también en fisioterapia de inmediato!Tja, dann meld‘ ich mich gleich zusätzlich zur Krankengymnastik an!
Ahí vamos Uh-Ah, y eso te pone en marcha, ...Da geht es Uh-Ah, und das bringt dich auf Zack, ...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reinhard Mey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: