Traducción generada automáticamente

Du Hast Mir Schon Fragen Gestellt
Reinhard Mey
You’ve Already Asked Me Questions
Du Hast Mir Schon Fragen Gestellt
You’ve already asked me questionsDu hast mir schon Fragen gestellt
About 'God and the world',Über „Gott und die Welt",
And most of the time I could answer you.Und meist konnt' ich dir Antwort geben.
But now you’ve got me off balanceDoch jetzt bringst du mich aus dem Lot
With your question about deathMit deiner Frage nach dem Tod
And 'what if we don’t live anymore?'Und „was ist, wenn wir nicht mehr leben?"
I have to pass, I’m sorry,Da muß ich passen, tut mir leid,
No one really knows for sure,Niemand weiß da so recht Bescheid,
As long as there are people on Earth.Solang es Menschen gibt auf Erden.
I imagine dyingIch stelle mir das Sterben vor
Like a big, bright door,So wie ein großes, helles Tor,
Through which we will one day pass.Durch das wir einmal gehen werden.
Behind it lies the source of light,Dahinter liegt der Quell des Lichts,
Or maybe the sea, perhaps nothing,Oder das Meer, vielleicht auch nichts,
Maybe a park with green benches,Vielleicht ein Park mit grünen Bänken,
But until someone returnsDoch eh' nicht jemand wiederkehrt
And teaches me something better,Und mich eines Bess'ren belehrt,
I’d like to think of heaven there.Möcht' ich mir dort den Himmel denken.
Higher than towers of clouds,Höher, als Wolkentürme steh'n,
Even higher than airways go,Höher noch, als Luftstraßen geh'n,
Jets writing their white trailsJets ihre weißen Bahnen schreiben
Beyond the borders of our time,Jenseits der Grenzen unsrer Zeit,
A space of weightlessness,Ein Raum der Schwerelosigkeit,
A good place to stay.Ein guter Platz, um dort zu bleiben.
Far from strife, fear, and pain,Fernab von Zwietracht, Angst und Leid,
In peace and tranquility,In Frieden und Gelassenheit,
Because we need nothing, miss nothing.Weil wir nichts brauchen, nichts vermissen.
And it’s comforting, I find,Und es ist tröstlich, wie ich find',
To know those who’ve gone before us,Die uns vorangegangen sind,
And those we love, to be there.Und die wir lieben, dort zu wissen.
And the thought of one dayUnd der Gedanke, irgendwann
Also passing through this door, has thenAuch durch dies Tor zu geh'n, hat dann
Nothing threatening, it reminds us,Nichts Drohendes, er mahnt uns eben,
Every minute until then,Jede Minute bis dahin,
Like a gift, with open minds,Wie ein Geschenk, mit wachem Sinn,
To experience in deep breaths.In tiefen Zügen zu erleben.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reinhard Mey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: