Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 163

Ich hasse Musik

Reinhard Mey

Letra

Odio la música

Ich hasse Musik

Este es realmente un restaurante acogedor,Das ist wirklich ein gemütliches Restaurant,
Pero algo aquí adentro me enferma por completo.Aber irgendwas hier drin macht mich ganz krank!
No, no es el vino, porque es áspero y fresco,Nein, es ist nicht der Wein, denn der ist herb und frisch,
Y no es por la carne, y no es por el pescado.Und es liegt nicht am Fleisch, und es liegt nicht am Fisch.
El camarero es muy amable, no, ahora lo descubrí:Der Ober ist sehr freundlich, nein, jetzt hab' ich's entdeckt:
¡Es la música de fondo la que arruina mi gusto aquí!Das macht die Plätschermusik, daß mir hier nichts schmeckt!
Por más que el arte del chef sea en vano,Denn vergebens ist des Küchenmeisters hohe Kunst,
¡Cuando en el fondo Julio XXX gruñe!Wenn im Hintergrund Julio XXX grunzt!

Odio la música que chirría desde las grietas,Ich hasse Musik, die aus den Ritzen zirpt,
Música que arruina mi diversión por la música,Musik, die mir den Spaß an der Musik verdirbt,
Demasiado baja para escucharla correctamente,Zu leise, um sie richtig zu hör'n,
Pero lo suficientemente alta como para molestarme correctamente.Aber grad' laut genug, um mich richtig zu stör'n.
Amo la música que respira y vive,Ich liebe Musik, die atmet und lebt,
Amo la música que hace temblar la tierra,Ich liebe Musik, so daß die Erde bebt,
Amo el silencio que me hace prestar atención,Ich liebe die Stille, die mich aufhorchen läßt,
Amo todos los sonidos, solo odio uno como la peste:Ich liebe alle Geräusche, nur eins hass' ich wie die Pest:
Eso que sale de pequeños agujeros redondos en la pared,Das ist aus kleinen runden Löchern in der Wand
¡La música de fondo del cassette sin fin!Die Plätschermusik vom Endlosband!

Cuando viajo y puedo tomar el avión,Wenn ich verreise und das Flugzeug nehmen kann,
Disfruto de todo desde el principio:Genieß' ich schon das Drumherum von Anfang an:
Me encanta estar en la fila equivocada al principio,Ich lieb es, erstmal in der falschen Schlange zu steh'n,
Tan emocionado estoy por ver el mundo desde arriba.So kindlich freu' ich mich darauf, die Welt von oben zu seh'n.
Me gustan los controles, y me gusta el alboroto,Ich mag die Kontrollen, und ich mag den Rabatz,
Me gusta la pelea por un asiento junto a la ventana.Ich mag die Keilerei um einen Fensterplatz.
Pero con la libertad sin límites, todo se acaba de inmediato,Doch mit der grenzenlosen Freiheit ist dann sofort Schluß,
Cuando tengo que escuchar a Frank XXX antes de despegar!Wenn ich vorm Abflug Frank XXX hören muß!

Ni ascensores, ni bares, ni boutiques,Kein Fahrstuhl, keine Kneipe und keine Boutique,
Ni salas de espera, ni puestos de comida sin música.Kein Wartesaal, kein Imbißstand ohne Musik.
Eso es el azote de la humanidad, ya no lo soporto más,Das ist die Geißel der Menschheit, ich ertrag's nicht mehr,
¡Me rebelo contra la tortura musical ahora finalmente!Ich setz' mich gegen die Musikfolter jetzt endlich zur Wehr:
Si Udo XX vuelve a cantar en la tienda de la esquina,Singt im Tante-Emma-Laden Udo XX noch mal,
Devolveré el queso, el embutido y el detergente al estante,Stell' ich Käse, Wurst und Waschmittel zurück ins Regal,
Y si Ne X vuelve a cantar en el baño, me hago responsable,Und singt Ne X noch mal im WC, dann bürg' ich dafür,
¡Saldré de nuevo, justo por la puerta!Dann geh' ich wieder raus, und zwar genau an die Tür!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reinhard Mey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección