Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 719

Il me suffit de ton amour

Reinhard Mey

Letra

Es genügt deine Liebe

Il me suffit de ton amour

Es genügt deine Liebe, damit ich das Leben verachteIl me suffit de ton amour pour que je méprise la vie
Wie diese Liebenden aus Verona, die für immer vereint schlafen.Comme ces amants de Vérone qui dorment à jamais unis.
Es genügt deine Liebe, damit ich in der Dunkelheit wacheIl me suffit de ton amour pour que je veille dans le noir
Auf der Suche nach einem Lichtstrahl, der es mir erlaubt, dich zu sehen.Guettant un rayon de lumière qui me permettrait de te voir
Es genügt deine Liebe, damit ich endlich glücklich einschlafeIl me suffit de ton amour pour qu'enfin je m'endorme heureux
Zur Wiegenlied deines Herzens, unter dem Streicheln deiner Augen.A la berceuse de ton coeur, sous la caresse de tes yeux.
Es genügt deine Liebe.Il me suffit de ton amour.

Es genügte ihre Liebe, damit Philémon und BaucisIl a suffit de leur amour pour que Philémon et Baucis
Sich in der Ewigkeit vereinen und sich bis heute lieben -S'unissent dans l'éternité et s'aiment encore aujourd'hui -
Wie für ihr Hochzeitsfest, es genügt deine Liebe,Comme pour leur festin de noce, il me suffit de ton amour
Um meinen bescheidenen Tisch mit Pracht und Gold zu schmücken.Pour garnir ma modeste table de splendeurs et d'or tout autour.
Es genügt deine Liebe, damit du meine Zukunft bist,Il me suffit de ton amour pour que tu soies mon avenir
Mein Morgen, meine einzige Gegenwart und meine einzige Erinnerung.Mon lendemain, mon seul présent et mon unique souvenir.
Es genügt deine Liebe.Il me suffit de ton amour.

Es genügte ein Liebeslied, das die Felsen zum Weinen brachte,Il a suffit d'un chant d'amour qui faisait pleurer les rochers
Damit Eurydike in ihrer Nacht endlich Orpheus wiederfindet.Pour qu'Eurydice dans sa nuit vienne enfin retrouver Orphée.
Und mit einem Liebeslied werde ich eines Tages für dich bauenEt c'est avec un chant d'amour qu'un jour je bâtirai pour toi
Wunderbare Kathedralen, in denen ich zu dir beten kann.De merveilleuses cathédrales ou je pourrai prier à toi.
Ich werde die Wände so stark bauen, dass sie uns lange überdauern,J'en construirai les murs si forts qu'ils nous survivront de longtemps
Um von unserer Liebe zu zeugen, werde ich dort mit meinem Blut schreiben:Pour témoigner de notre amour j'y écrirai avec mon sang:
Es genügt deine Liebe, es genügt deine Liebe,Il me suffit de ton amour, il me suffit de ton amour,
Meine schöne Liebe, meine liebe Liebe, meine große Liebe, meine einzige Liebe.Mon bel amour, mon cher amour, mon grand amour, mon seul amour.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reinhard Mey y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección