Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 612

Merry Frickin Christmas

Relient K

Letra

¡Feliz maldita Navidad!

Merry Frickin Christmas

La escuela terminó, vacaciones de Navidad.School's out, Christmas break.
En casa por las fiestas, pastel de carne y pan de frutas.Home for the holidays, meatloaf and fruit cake.
Rumbo a casa de la abuela, es tan aburrido.Off to Grandma's, Its so boring.
Niños gritando y abuelo roncando.Screaming kids, and grandpa snoring!
¡Mi tía Margarita perdió la cabeza!My aunt Margret's lost her mind!
Tropezando con un tren eléctrico, ¡toma otra caja de vino!Trippin on a train set, have another box of wine!!!
¡Va a ser una jodida, jodida, jodida Navidad!It's gonna be a merry, merry, merry frickin christmas!
¡Debo estar en la lista de mierda de Santa Claus!I must be on Sana Clause's Shit List!
El árbol, los regalos, el beso bajo el muérdago.The tree, the gifts, the mistletoe kiss.
¡Mátame ahora, estoy harto de todos mis parientes! (parientes, parientes!)shoot, me now, I'm sick of all my relitives! (relitives, relitives!)
¡Ten una jodida, jodida, jodida Navidad!have a merry, merry, merry frickin christmas!

Tío Ricardo, es un raro.Uncle Richard, He's a weirdo
¡Repartiendo fotos de él mismo en un speedo!passing out pictures of himself in a speedo!
¡Mi prima Ashley, su canto realmente apesta!My cousin Ashly, her singing realy sucks!
¡Lo culpa a su baterista y a su reflujo ácido!Blames it on her drummer and her acid reflex!!
¡La esposa de mi hermano es realmente atractiva!My brothers wife is realy hot!
Me arrastró al baño,She pulled me in the bathroom,
¡Espero que no nos atrapen!I hope we don't get cought!!
¡Va a ser una jodida, jodida, jodida Navidad!Its gonna be a merry, merry, merry frickin Christmas!
¡Debo estar en la lista de mierda de Santa Claus!I must be on Santa Clause's Shit List!!
¡El árbol, los regalos, el beso bajo el muérdago!The tree, the gifts, the mistletoe kiss!
¡Mátame ahora! ¡Estoy harto de todos mis parientes! (parientes, parientes!)Shoot, me now! I'm sick of all my relitives!! (relitives, relitives!)
¡Ten una jodida, jodida, jodida Navidad!Have a merry, merry, merry frickin Christmas!!

Ni siquiera hemos abierto nuestros regalos todavía,We haven't even opened our presents yet,
Ahora es hora de empezar...Now its time to start....
Fingiré una sonrisa, porque todo va de vuelta a Walmart...I'll fake a smile, 'cause its going back to Walmart....

(cariño, ¿estás bien ahí dentro?) (ohhh...)(sweetie, are you ok in there?) (ohhh...)

¡Va a ser una jodida, jodida Navidad!Its gonna be a merry, merry, frickin Christmas!
¡Debo estar en la lista de mierda de Santa Claus!I must be on Santa Clause's Shit List!!
¡Mátame ahora! ¡Estoy harto de todos mis parientes! (parientes, parientes!)Shoot, me now! I'm sick of all my relitives!! (relitives, relitives!)
¡Ten una jodida, jodida, jodida Navidad!Have a merry, merry, merry frickin Christmas!!\
¡Feliz maldita Navidad!Merry frickin Christmas!!!
(¡Soy Santa W. Claus, y apruebo este mensaje!)(I'm Santa W. Clause, and I approve this message!!)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Relient K y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección