Traducción generada automáticamente

Te Regalo (part. J Abecia)
Rels B
Ich Schenke Dir (feat. J Abecia)
Te Regalo (part. J Abecia)
Ich schenke dir meine Augen, falls du eines Tages nicht mehr über die Sonne hinaus sehen kannstTe regalo mis ojos, si un día no puedes ver más allá del Sol
Ich schenke dir meine Zeit und weiß, dass es keine bessere Investition gibtTe regalo mi tiempo y sé que, de todas, no hay mejor inversión
Du bist in mein Leben gekommen und hast in mir meine beste Version zum Vorschein gebrachtTú llegaste a mi vida y sacaste dentro de mí mi mejor versión
Ich habe keine Angst, der Welt zu sagen, dass ich dich liebeNo tengo miedo de decir al mundo que te quiero
Alles, was ich sah, zerbrechen, bringt sie mit einem Hauch wieder in OrdnungTodo lo que yo vi romperse, ella, con un soplo, vuelve a arreglar
Du bist in mein Leben gekommen und ich, der nicht mehr strahlte, habe wieder zu leuchten begonnenTú llegaste a mi vida, y yo, que ya no brillaba, he vuelto a brillar
Nur wenn die Welt zu Ende geht, wird unsere Geschichte ein Ende habenSolo cuando se acabe el mundo es que nuestra historia tendrá un final
Ich habe keine Angst, der Welt zu sagen, dass ich dich liebeNo tengo miedo de decir al mundo que te quiero
Mein Mädchen, ich verehre dich, die Zeit vergeht, wenn du mich ansiehstMi niña, te adoro, se pasa el tiempo cuando me mira'
Versprich mir, dass du niemals aus meinem Leben gehen wirstProméteme que nunca te irá' de mi vida
Wenn du die Sterne willst, kippe ich den Himmel für dichSi me pide' la' estrella', te vuelco el cielo
Ich habe keine Angst mehr, dass du mein Mädchen bistYa no tengo miedo de que sea' mi niña
Ich verehre dich, die Zeit vergeht, wenn du mich ansiehstTe adoro, se pasa el tiempo cuando me mira'
Versprich mir, dass du niemals aus meinem Leben gehen wirstProméteme que nunca te irá' de mi vida
Wenn du die Sterne willst, kippe ich den Himmel für dichSi me pide' la' estrella', te vuelco el cielo
Ich habe keine Angst mehrYa no tengo miedo
Wie dich gibt es kein zweites MalComo tú, no hay dos
Du bist in mein Leben gekommen und hast mein Glück verändertLlegaste a mi vida, y cambió mi suerte
Du hast mir gezeigt, wo ich wirklich hinschauen mussMe enseñaste a mirar donde, en verdad, tengo que mirar
Ich habe gelernt zu lieben, die Menschen weniger zu verurteilenAprendí a querer, a no juzgar tanto a la gente
Aus all meinen Fehlern habe ich am Ende etwas Gutes herausgezogenDe todos mis errores, saqué algo bueno al final
(Ja, ja, ja, ja)(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Du meine Banditin, ich dein BanditTú mi bandida, yo tu bandido
Wo auch immer du hingehst, ich folge dirDonde vaya', ma, yo te sigo
Niemand sieht dich so, wie ich dich seheNadie te mira como te miro
Niemand kümmert sich so um dich, wie ich mich um dich kümmereNi te cuida como te cuido
Du meine Banditin, ich dein BanditTú mi bandida, yo tu bandido
Wo auch immer du hingehst, ich folge dirDonde vaya', ma, yo te sigo
Niemand sieht dich so, wie ich dich seheNadie te mira como te miro
Niemand kümmert sich so um dich, wie ich mich um dich kümmereNi te cuida como te cuido



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rels B y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: