Traducción generada automáticamente

Photograph
R.E.M.
Fotografía
Photograph
Encontré esta fotografíaI found this photograph
Debajo del vidrio de la imagen rotaUnderneath the broken picture glass
Rostro tierno en blanco y negroTender face of black and white
Hermoso, una vista inquietanteBeautiful, a haunting sight
Miré la sonrisa de un ángelLooked into an angel's smile
Cautivado todo el tiempoCaptivated all the while
Por el cabello y la ropa que llevabaFrom the hair and clothes she wore
La ubicaría entre las guerrasI'd place her in between the wars
¿Estaba dispuesta cuando se sentóWas she willing when she sat
Y posó para la bonita fotografía?And posed the pretty photograph?
Salva su florecimiento y bellezaSave her flowering and fair
Los días por venir, los días para compartirThe days to come, the days to share
Una gran sonrisa para la cámaraA big smile for the camera
¿Cómo sabía ella?How did she know?
Que el momento podría perderse para siempreThe moment could be lost forever
Por siempre másForever more
Encontré esta fotografíaI found this photograph
Escondida entre las viejas paredes de vigasStashed between the old joist walls
En un lugar donde el tiempo se pierdeIn a place where time is lost
Perdido detrás, donde todas las cosas caenLost behind, where all things fall
Libros rotos y calendariosBroken books and calendars
Cartas escritas con cuidadoLetters script in careful hand
Música también, una melodía estándar deMusic too, a standard tune by
Algún olvidado gran grupo de metalesSome forgotten big brass band
Desde el umbral, ¿qué hay que verFrom the threshold what's to see
De nuestro valiente nuevo siglo?Of our brave new century?
La televisión es solo un sueñoThe television's just a dream
La radio, la pantalla plateadaThe radio, the silver screen
Una gran sonrisa para la cámaraA big smile for the camera
¿Cómo sabía ella?How did she know?
Que el momento podría perderse para siempreThe moment could be lost forever
Por siempre másForever more
¿Estuvo su infancia llena de rimasWas her childhood filled with rhymes
Ganchos robados, crímenes apasionados?Stolen hooks, impassioned crimes?
¿Era inocente o ciegaWas she innocent or blind
A la crueldad de su tiempo?To the cruelty of her time?
¿Tenía miedo en su díaWas she fearful in her day
Tenía esperanzas, rezaba?Was she hopeful, did she pray?
¿Había esqueletos adentroWere there skeletons inside
Secretos familiares, jurados de ocultar?Family secrets, sworn to hide?
¿Sentía el latido que agitaDid she feel the beat that stirs
La caída de la gracia de las chicas descarriadas?The fall from grace of wayward girls?
¿Fue tentada a fingirWas she tempted to pretend
El amor y la risa, hasta el final?The love and laughter, till the end?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de R.E.M. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: