Transliteración y traducción generadas automáticamente

Cosmos
Remioromen
Universo
Cosmos
Nagai kage seotte murasaki no michi wo
ながいかげをせおってむらさきのみちを
Nagai kage seotte murasaki no michi wo
El autobús emite un informe de llegada y el humo se disipa
バスがほうこくをぶらさげけむをまく
Basu ga houkoku wo burasage kemu wo maku
El sol está descansando
たいようはおやすみ
Taiyou wa oyasumi
Un lento giro de cabeza
だるいくびまわり
Darui kubimawari
Pasando los árboles que se balancean
ゆれるきぎをぬけ
Yureru kigi wo nuke
Esperando, tú no vienes
まちぼうけきみはこない
Machibouke kimi wa konai
Apoyado en el vidrio
ガラスにひたいあずけて
Garasu ni hitai azukete
Nuestras miradas se encontraron
ほってたかおとめがあった
Hotetta kao to me ga atta
Sintiéndome sola, incluso en la noche de luna llena
さびしくなってじゅうごやも
Sabishiku natte juugoya mo
Un conejo en un sueño sin retorno
かえらぬゆめつきにうさぎ
Kaeranu yume tsuki n iusagi
En la estación de tren, los cosmos
ていりゅうじょにはこすもすの
Teiryuujo ni wa kosumosu no
Se adaptan bien a tu rostro seco
かわいたかおがよくにあう
Kawaita kao ga yoku niau
Como si el mundo estuviera en silencio
まるでせかいはしずかで
Maru de sekai wa shizuka de
Si no estás solo, eso también fue bueno
こどくじゃなきゃそれもよかった
Kodoku ja nakya sore mo yokatta
La ventana distorsionada se vuelve rígida
ゆがんだまどがかたかたなって
Yuganda mado ga katakata natte
El autobús lentamente sube por la cuesta
バスがゆっくりとさかみちをすべった
Basu ga yukkuri to sakamichi wo subetta
El día ya ha terminado
いちにちはもうおわり
Ichinichi wa mou owari
Apoyándome en el asiento
しーとにもたれて
Shiito ni motarete
Cambiando el canal de la televisión
ぎあをいれちがえ
Gia wo irechigae
Con los oídos tapados, tú no estás
みみざわりきみはいない
Mimizawari kimi wa inai
Apoyado en el vidrio
ガラスにひたいこすって
Garasu ni hitai kosutte
Nuestros rostros se tocaron con lágrimas
なきっつらとめがあった
Nakittsura to me ga atta
Sintiéndome sola, esta noche también
さびしくなってこんやも
Sabishiku natte konya mo
Un conejo en un sueño sin retorno
かえらぬゆめつきにうさぎ
Kaeranu yume tsuki ni usagi
En la estación de tren, los cosmos
ていりゅうじょにはこすもすの
Teiryuujo ni wa kosumosu no
Se adaptan bien a tu rostro húmedo
しめったかおがよくにあう
Shimetta kao ga yoku niau
Como si el mundo estuviera en silencio
まるでせかいはしずかで
Maru de sekai wa shizuka de
Si no estás solo, eso también me gustaba
こどくじゃなきゃそれもすきだった
Kodoku ja nakya sore mo suki datta
Nagai kage seotte murasaki no michi wo
ながいかげをせおってむらさきのみちを
Nagai kage seotte murasaki no michi wo
El autobús emite un informe de llegada y el humo se disipa
バスがほうこくをぶらさげけむをまく
Basu ga houkoku wo burasage kemu wo maku
Apoyado en el vidrio
ガラスにひたいあずけて
Garasu ni hitai azukete
Nuestras miradas se encontraron
ほってたかおとめがあった
Hotetta kao to me ga atta
Sintiéndome sola, incluso en la noche de luna llena
さびしくなってじゅうごやも
Sabishiku natte juugoya mo
Un conejo en un sueño sin retorno
かえらぬゆめつきにうさぎ
Kaeranu yume tsuki n iusagi
En la estación de tren, los cosmos
ていりゅうじょにはこすもすの
Teiryuujo ni wa kosumosu no
Se adaptan bien a tu rostro seco
かわいたかおがよくにあう
Kawaita kao ga yoku niau
Como si el mundo estuviera en silencio
まるでせかいはしずかで
Maru de sekai wa shizuka de
Si no estás solo, eso también fue bueno
こどくじゃなきゃそれもよかった
Kodoku ja nakya sore mo yokatta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Remioromen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: