Traducción generada automáticamente

Naufrágio
Remisson Aniceto
Naufragio
Naufrágio
En alta mar el barco anclóNo alto mar o navio ancorou
El alma cansada sangróA alma cansada sangrou
Aplastada por la tristezaAbalroada pela magoa
Donde navegaba el corazónOnde singrava o coração
La proa, herida, tiñó las aguasA proa, ferida, tingiu as águas
Anocheció, la marea subióAnoiteceu, a maré subiu
En el ojo oscuro del huracánNo olho escuro do furacão
Un cuerpo herido se hundeUm corpo ferido deságua
De la alma, ninguna pistaDa alma, nenhuma pista
¡Muerte a la vista! ¡Muerte a la vista!Morte à vista! Morte à vista!
El barco llevaba riquezas a bordoO barco levava riqueza a bordo
Fe y esperanza cruzando los maresFé e esperança cruzando os mares
La esperanza huyó a baborA esperança fugiu a bombordo
Y la fe se disolvió en el aireE a fé diluiu-se pelos ares
La nave, huérfana de esperanzaA nau, órfã da esperança
Y sin la fe que giraba el timónE sem a fé que girava o leme
De un lado a otro se balanceaPra lá e pra cá balança
En la tormenta que grita y gimeNa procela que grita e que geme
Desplegado, como un verdugoDesfraldado, como um carrasco
De un golpe el mástil caeDe um golpe o mastro desce
Abriendo el fondo del cascoAbrindo o fundo do casco
Girando, el barco desapareceRodopiando, o navio desaparece
Y la tormenta parece aullarE a tormenta parece uivar
¡Hombre al mar! ¡Hombre al mar!Homem ao mar! Homem ao mar!
Y la tormenta parece aullarE a tormenta parece uivar
¡Hombre al mar! ¡Hombre al mar!Homem ao mar! Homem ao mar!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Remisson Aniceto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: