Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 37

Laid Back

ReN (JPN)

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Laid Back

One, two, three, fourOne, two, three, four
Take it easy, take it easyTake it easy, take it easy
Take it easy, take it easyTake it easy, take it easy
散らかったまんまの頭の中Chirakatta manma no atama no naka
無駄だと分かっていても答えのない事で悩んでMuda da to wakatte itemo kotae no nai koto de nayande
毎日の過ぎていくスピードに急かされてMainichi no sugite iku SUPIIDO ni sekasarete
近頃の僕はしがみつくので精一杯Chikagoro no boku wa shigamitsuku node seiippai

だけど少しだけ Slow downDakedo sukoshi dake Slow down
焦る気持ちに蓋をして Lock downAseru kimochi ni futa o shite Lock down
少し肩の力抜いてさSukoshi kata no chikara nuite sa
生き急いだって意味はないからIkiisoidatte imi wa nai kara
少しだけ Chill downSukoshi dake Chill down
刻むリズムはいつも以上に Laid backKizamu RIZUMU wa itsumo ijō ni Laid back

今を感じるのさ That's rightIma o kanjiru no sa That's right
それでいいのさSore de ii no sa
Take it easy, take it easyTake it easy, take it easy
気晴らしに海を見に行こうぜKibarashi ni umi o mi ni yukou ze
揺れるSunset 染まるviolet skyYureru Sunset somaru violet sky
Don't worry, it's okayDon't worry, it's okay
沈む夕陽に心預けてShizumu yūhi ni kokoro azukete
Take a deep breath 明日は明日の風が吹くTake a deep breath ashita wa ashita no kaze ga fuku
That's right!That's right!

風が運ぶやさしい波の音Kaze ga hakobu yasashii nami no oto
それはきっと命の音Sore wa kitto inochi no oto
僕は見失いかけてたんだBoku wa miushinaikaketetanda
自分の生きてく意味自体をJibun no ikiteku imi jitai o
果てしなく広がる水平線を眺めてふと気付いたHateshinaku hirogaru suiheisen o nagamete futo kidzuita
「あー俺ってなんて小さいんだろう」Ā ore tte nante chīsai ndarou
ってこぼれ落ちたため息とSmileTte kobore ochita tameiki to Smile

仕事に追われてそればかりでShigoto ni owarete sore bakari de
人の愛に気付けなくなってHito no ai ni kidzukenaku natte
心まで痩せ細ってしまってはKokoro made yasehosotte shimatte wa
本末転倒 That's so ナンセンス yeaHonmatsu tentō That's so NANSENSU yea

完璧にはなれないけどKanpeki ni wa narenai kedo
完璧からは程遠いけどKanpeki kara wa hodo tōi kedo
だけどそんな自分をさDakedo sonna jibun o sa
たまには認めてあげなくちゃなTamani wa mitomete agenakucha na

Take it easy, take it easyTake it easy, take it easy
沈む夕陽に心預けてShizumu yūhi ni kokoro azukete
君とSunset 染まるviolet skyKimi to Sunset somaru violet sky
Take a deep breath 深く吸い込んでTake a deep breath fukaku suikonde
くだらない悩みは置いといてKudaranai nayami wa oitoite
今は笑おう! 明日は明日の風が吹くIma wa waraou! Ashita wa ashita no kaze ga fuku

That's right!That's right!
Take it easy, take it easy, yeahTake it easy, take it easy, yeah
Take it easy, take it easy, yeahTake it easy, take it easy, yeah

Relajado

Uno, dos, tres, cuatro
Tómalo con calma, tómalo con calma
Tómalo con calma, tómalo con calma

En mi cabeza desordenada
Aunque sé que es inútil, me preocupo por cosas sin respuestas
Acelerado por la velocidad de cada día que pasa
Últimamente me aferré con todas mis fuerzas

Pero solo un poco, relájate
Cierra la tapa a la sensación de prisa, enciérrala
Relaja un poco los hombros
Porque no tiene sentido vivir apresurado
Solo un poco, cálmate
El ritmo marcado siempre es más relajado

Siento el presente, eso es correcto
Y está bien así
Tómalo con calma, tómalo con calma
Vamos a ver el mar para despejarnos
El atardecer oscilante tiñe el cielo violeta
No te preocupes, está bien
Confía tu corazón al sol que se pone
Respira profundamente, mañana soplará el viento
¡Así es!

El viento lleva el suave sonido de las olas
Eso seguramente es el sonido de la vida
Estaba a punto de perderme
El significado de mi propia existencia
Mirando el horizonte infinitamente extendido
De repente me di cuenta
'Oh, ¿qué tan pequeño soy?'
Y solté un suspiro y una sonrisa

Atrapado en el trabajo constantemente
Sin darme cuenta del amor de los demás
Mi corazón se ha debilitado
Es absurdo, eso es tan sin sentido

No puedo ser perfecto
Estoy lejos de ser perfecto
Pero debo aceptarme así mismo de vez en cuando

Tómalo con calma, tómalo con calma
Confía tu corazón al sol que se pone
Contigo y el atardecer tiñendo el cielo violeta
Respira profundamente, inhala profundamente
Deja de lado las preocupaciones tontas
¡Riamos ahora! Mañana soplará el viento

¡Así es!
Tómalo con calma, tómalo con calma, sí
Tómalo con calma, tómalo con calma, sí


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ReN (JPN) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección