Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.503

Violet's Tale

Ren

Letra

Significado

La historia de Violeta

Violet's Tale

La ciudad de Londres, lejos de ser bonitaLondon City, far from pretty
Dos, cero, cero, cincoTwo, zero, zero, five
Una dama en PaddingtonA lady down in Paddington
¿Es luchar sólo para mantenerse vivo?Is fighting just to stay alive
Pitidos rítmicos y sábanas manchadas de sangreRhythmic beeps and blood stained sheets
Nuestra Señora llora, está cansada y frágilOur lady weeps, she’s tired and frail
Para preparar el escenarioTo set the scene
Debemos retroceder las manecillas del tiempo para la historia de VioletWe must rewind the hands of time for Violet's tale

Violet era una chica silenciosaViolet was a silent girl
Crecí con comienzos violentosGrew up with violent starts
Su madre era una bebedoraHer mother was a drinker
Y su padre era un bastardoAnd her father was a bastard
Todas las noches la abrazaba fuerteEvery night he’d tuck her tight
Pero nunca salió de la habitaciónBut never left the room
Te ahorraré las cosas que hizoI'll spare you of the things he did
Estoy seguro de que su madre lo sabíaI'm sure her mother knew

Violet era una chica silenciosaViolet was a silent girl
Ella se mudó a los dieciséis añosShe moved out at sixteen
Un piso municipal adosadoA semi-detached council flat
Pagado por un plan de bienestarPaid for by a welfare-scheme
Llenando los estantes del supermercado TescoPacking shelves at Tesco’s
Apilar frascos como si fueran ladrillos encurtidosStacking jars like pickled bricks
Conoció a un chico llamado StevieShe met a boy named Stevie
Y él era un pequeño capulloAnd he was a little prick

Violet era una chica silenciosaViolet was a silent girl
Y Violeta se enamoró rápidamenteAnd Violet she fell fast
Ver Stevie estaba equivocadoSee Stevie was a wrong
Pero seguro que sabía cómo encantarlaBut he sure knew how to charm her
Todas las noches la abrazaba fuerteEvery night he’d tuck her tight
Pero nunca salió de la habitaciónBut never left the room
La historia se repiteHistory repeats itself
La pintaría de negro y azul y ahHe'd paint her black and blue and ah

Ella nunca tuvo una oportunidadShe never stood a chance
El diablo viene a bailarThe devil comes to dance

Violeta, ¿por qué estás siempre tan callada?Violet, why you always so quiet?
Toc-toc-tocKnock-knock-knock
En la puerta de su dormitorio y él está furiosoOn her bedroom door and he’s irate
Ha estado bebiendo y fumando, se quedó despierto hasta tardeHe’s been drinking and smoking he’s up late
Y él está de pie junto a su cama, ella tiemblaAnd he stands by her bedside, she shakes
Pero sus ojos permanecen cerradosBut her eyes stay shut
¡Maldita zorra! ¡Sé que estás despierta!You fucking slut! I know you’re up!
Y le pellizca los párpados y los dobla hacia arribaAnd he pinches her eyelids and folds them up
Violeta, ¿por qué me mientes Violeta?Violet, why you lying to me Violet?
Ella permanece en silencio, las cosas se tornan violentasShe stays silent, things turn violent

Toc-toc-tocKnock-knock-knock

Ese es el sonido de sus puños cuando caen como un piloto que se estrellaThat's the sound of his fists when they fall like a crashing pilot
Golpearon como granizos, uno en la clavícula, con toda su fuerza, a toda velocidadHit like hailstones, one to the collar bone, full force, full blown
Salpicaduras de sangre, huesos rotos, chucherías, golpesBlood splat, bone crack, knick-knack-paddy-whack
Uno en la mandíbula y un diente escupido, desprendidoOne to the jaw and a tooth spat, detached
El puño conecta y desconecta el huesoFist connects and disconnects the bone
Un desvío rápido para desviar el golpeA quick deflect to misdirect the blow
Pero aún así sus golpes alcanzaron su gargantaBut non-the-less his punches met her throat
Qué desastre, la dejó magullada y rotaSuch a mess, he’s left her bruised and broke

¿¡Violeta!?Violet!?
¿Por qué siempre estás tan callada, Violet? ¿Por qué eres tan mentirosa, Violet?Why you always so silent, Violet? Why you such a little liar Violet?
¿Crees que quiero hacer esto Violeta?Do you think I want to do this Violet?!

En el personaje, ella permanece en silencioIn character, she stays silent
¡Bueno di algo Violeta!Well say something Violet!
SilencioSilence
¡Di algo, joder, Violet!Fucking say something Violet!
SilencioSilence
Espera, di algo VioletaWait, say something Violet
Ni una palabra, ella se queda calladaNot one word, she stays quiet

La ciudad de Londres, lejos de ser bonitaLondon City, far from pretty
Dos, cero, cero, cincoTwo, zero, zero, five
Una señora en Paddington está luchando por mantenerse con vidaA lady down in Paddington is fighting just to stay alive
El médico en estado de shock vio algo muy malo aquíThe doctor in a state of shock, saw something here so very wrong
Mira Violet, estaba embarazadaSee Violet, she was pregnant
Pobre Violet, ya tenía nueve mesesPoor Violet, she was nine months gone

Volviéndose hacia el doctor, Violet rompió su silencio y lloróTurning to the doctor Violet broke her silence and she cried
Si voy a morir aquí mismo esta noche, por favor deja que mi bebé siga vivoIf I'm to die right here tonight, please let my baby stay alive
El médico pronto recuperó la compostura y llamó al cirujano para que vinieraThe doctor soon regained composure, called the surgeon to come in
Cuando el mundo de Violet se volvió negro, las cortinas se cerraronAs Violet's world turned to black, the curtains closed
Las luces se apagaron enThe lights went dim in

La ciudad de Londres, lejos de ser bonitaLondon City, far from pretty
Dos, cero, cero, cincoTwo, zero, zero, five
Una dama en PaddingtonA lady down in Paddington
Acabo de perder la lucha por permanecer con vidaJust lost the fight to stay alive
Una tragedia o un milagroA tragedy, or miracle
Ocurrió en estas mismas callesIt happened on these very streets
Dos gemelos están acostados uno al lado del otroTwo twins are lying side by side

Una niña llamada JennyA girl named Jenny
Y un niño llamado ScreechAnd a boy named Screech


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ren y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección