Traducción generada automáticamente

Anabela
Renato Braz
Anabela
Anabela
At the port of Vila VelhaNo porto de Vila Velha
I saw Anabela arriveVi Anabela chegar
Eyes like candle flamesOlho de chama de vela
Hair as if sailingCabelo de velejar
Skin like a native fruitPele de fruta cabocla
With a mouth of cambucáCom a boca de cambucá
Breasts like compass needlesSeios de agulha de bússola
On the path of my gazeNa trilha do meu olhar
I anchored in herFui ancorando nela
On that tip of the seaNaquela ponta de mar
On the sail of my sailboatNo pano do meu veleiro
Anabela came to lie downVeio Anabela deitar
The wind bristled my hairVento eriçava o meu pelo
Her gaze burned in meQueimava em mim seu olhar
Her body like a stormSeu corpo de tempestade
Spun my body in the airRodou meu corpo no ar
With hands like whirlwindsCom mãos de rodamoinho
She made my boat sinkFez o meu barco afundar
I thought I madeEu que pensei que fazia
That womb my dockDaquele ventre meu cais
I only realized my shipwreckSó percebi meu naufrágio
When it was too lateQuando era tarde demais
I saw Anabela leavingVi Anabela partindo
To never return againPra não voltar nunca mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renato Braz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: