Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.808

Domenica È Sempre Domenica

Renato Rascel

Letra

Dimanche C'est Toujours Dimanche

Domenica È Sempre Domenica

C'est dimanche pour les pauvres et les riches,È domenica pei poveri e i signori,
chacun peut dormir tranquillement.ognuno può dormir tranquillamente.
Pas de klaxons, pas de sirènes, pas de moteurs,Nè clacson, né sirene, nè motori,
la ville se réveille plus doucement.si sveglia la città più dolcemente.

Même le coq, très attentionné,Persino il gallo, molto premuroso,
ne fait pas "Co-co-ri-co".non fa "Chicchirichi".
Il a écrit sur le poulailler :Ha scritto sul pollaio:
"Bonne sieste, je reviens lundi.""Buon riposo, ritorno lunedì"

Dimanche c'est toujours dimanche,Domenica è sempre domenica,
la ville se réveille avec les cloches.si sveglia la città con le campane.
Au premier ding-dong du Janicule,AI primo din-don del Gianicolo
Saint-Angelo répond ding-dong-dan.Sant'Angelo risponde din-don-dan.

Dimanche c'est toujours dimancheDomenica è sempre domenica
et chacun dès qu'il se réveillerae ognuno appena si risveglierà
sera heureux et dépenserafelice sarà e spenderà
ces quelques sous de bonheur.sti quattro soldi de felicità.

Dimanche c'est toujours dimancheDomenica è sempre domenica
et chacun dès qu'il se réveillerae ognuno appena si risveglierà
sera heureux et dépenserafelice sarà e spenderà
ces quelques sous de bonheur.sti quattro soldi de felicità


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renato Rascel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección