Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 649.973

Eduardo e Monica

Renato Russo

Letra

Significado

Eduardo and Monica

Eduardo e Monica

Who will one day sayQuem um dia irá dizer
That there is reasonQue existe razão
In things done by the heart?Nas coisas feitas pelo coração?
And who will sayE quem irá dizer
That there is no reason?Que não existe razão?

Eduardo opened his eyes, but he didn't want to get upEduardo abriu os olhos, mas não quis se levantar
He lay down and saw what time it wasFicou deitado e viu que horas eram
While Monica was drinking a cognacEnquanto Mônica tomava um conhaque
On the other side of town, as they saidNo outro canto da cidade, como eles disseram

Eduardo and Monica met one day by accidentEduardo e Mônica um dia se encontraram sem querer
And they talked a lot to try to get to know each otherE conversaram muito mesmo pra tentar se conhecer
A guy from Eduardo's course who saidUm carinha do cursinho do Eduardo que disse
There's a cool party, and we want to have funTem uma festa legal, e a gente quer se divertir

Strange party, with strange peopleFesta estranha, com gente esquisita
I'm not well, I can't handle any more boozeEu não tô legal, não aguento mais birita
And Monica laughed, and wanted to know a little moreE a Mônica riu, e quis saber um pouco mais
About the boy who tried to impressSobre o boyzinho que tentava impressionar
And Eduardo, a little dizzy, only thought about going homeE o Eduardo, meio tonto, só pensava em ir pra casa
It's almost two, I'm going to get screwedÉ quase duas, eu vou me ferrar

Eduardo and Monica exchanged phone numbersEduardo e Mônica trocaram telefone
Then they called and decided to meetDepois telefonaram e decidiram se encontrar
Eduardo suggested a snack barO Eduardo sugeriu uma lanchonete
But Monica wanted to see Godard's filmMas a Mônica queria ver o filme do Godard

They then met in the city parkSe encontraram, então, no parque da cidade
Monica on a motorcycle and Eduardo on a camelA Mônica de moto e o Eduardo de camelo
Eduardo thought it was strange and it was better not to commentO Eduardo achou estranho e melhor não comentar
But the girl had dye in her hairMas a menina tinha tinta no cabelo

Eduardo and Monica were nothing alikeEduardo e Mônica eram nada parecidos
She was a Leo and he was sixteenEla era de Leão e ele tinha dezesseis
She studied medicine and spoke GermanEla fazia Medicina e falava alemão
And he's still in English classesE ele ainda nas aulinhas de inglês

She liked Bandeira and BauhausEla gostava do Bandeira e do Bauhaus
Van Gogh and the Mutants, by Caetano and RimbaudVan Gogh e dos Mutantes, de Caetano e de Rimbaud
And Eduardo liked soap operasE o Eduardo gostava de novela
And he played table football with his grandfatherE jogava futebol de botão com seu avô

She talked about things about the Central PlateauEla falava coisas sobre o Planalto Central
Also magic and meditationTambém magia e meditação
And Eduardo was still in on the schemeE o Eduardo ainda tava no esquema
School, cinema, club, televisionEscola, cinema, clube, televisão

And even with everything different, it really came, suddenlyE mesmo com tudo diferente, veio mesmo, de repente
A desire to see each otherUma vontade de se ver
And the two met every dayE os dois se encontravam todo dia
And the desire grew, as it had to beE a vontade crescia, como tinha de ser

Eduardo and Monica did swimming, photographyEduardo e Mônica fizeram natação, fotografia
Theater, crafts, and they went travelingTeatro, artesanato, e foram viajar
Monica explained to EduardoA Mônica explicava pro Eduardo
Things about the sky, the earth, the water and the airCoisas sobre o céu, a terra, a água e o ar

He learned to drink, let his hair growEle aprendeu a beber, deixou o cabelo crescer
And decided to work (no!)E decidiu trabalhar (não!)
And she graduated the same monthE ela se formou no mesmo mês
That he passed the entrance examQue ele passou no vestibular

And the two celebrated togetherE os dois comemoraram juntos
And they also fought together many times afterwardsE também brigaram juntos muitas vezes depois
And everyone says he completes herE todo mundo diz que ele completa ela
And vice versa, like beans and riceE vice-versa, que nem feijão com arroz

They rented an apartment about two years agoAlugaram apartamento há uns dois anos atrás
About when the twins cameMais ou menos quando os gêmeos vieram
They fought for money, they held on tightBatalharam grana, seguraram legal
The heaviest bar they hadA barra mais pesada que tiveram

Eduardo and Monica then decided to get marriedEduardo e Mônica então decidiram se casar
A wedding on the oceanUm casamento no oceano
Or in a place near the seaOu num lugar perto do mar
The sea is very far away, one of them rememberedO mar tá muito longe, um deles lembrou
It will be right here and that's how it wasVai ser aqui mesmo e assim ficou

They went to Bahia and today EduardoForam para Bahia e hoje Eduardo
It ended up at the Central BankFoi parar lá no Banco Central
Crystalline, Sampaio, Rio de JaneiroCristalina, Sampaio, Rio de Janeiro
And Monica teaches at the Normal SchoolE a Mônica dá aulas na Escola Normal

Eduardo and Monica are in Lago NorteEduardo e Mônica estão no Lago Norte
He designed the house and helped with the constructionEle projetou a casa e ajudou na construção
But they won't be traveling on these holidaysSó que nessas férias não vão viajar
Because Eduardo's little sonPorque o filhinho do Eduardo
It's recoveringTá de recuperação

And who will one day sayE quem um dia irá dizer
That there is reasonQue existe razão
In things done by the heart?Nas coisas feitas pelo coração?
And who will sayE quem irá dizer
That there is no reason?Que não existe razão?

Enviada por André. Subtitulado por Giulia y más 2 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renato Russo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección