Traducción generada automáticamente

Figaro
Renato Zero
Figaro
Figaro
Verhalen om te verkopenStorie da vendere
zolang je wiltfinché ne vuoi
hele pagina'sintere pagine
zou ik vullenriempirei
Ik heb vrij toegangHo libero accesso
ik heb de grootste vrijheidho la più ampia facoltà
om mezelf te schrijvendi scrivermi addosso
ware of vermeende waarhedenvere o presunte verità
ik neem alles in me opassorbo di tutto
verzamel die gevoelens en dan...raccolgo quei sentimenti e poi...
Ik besteed ze, hopendLi spendo, sperando
Ik zet ze aan, interpreteren...Li accendo, interpretando...
Iedereen vertrouwt meTutti si fidano
beter zomeglio così
als de harten brekense i cuori si guastano
ren ik daarheen...io corro lì...
Ik wurm me overal doorheenM'infilo dovunque
stort neer, val en kom weer omhoogprecipito cado e torno su
sneller dan de wind...più svelto del vento...
Het is mijn levenÈ la vita mia
duizend ogen een bosmille occhi una foresta
een draaimolen, aan de rand van de stad...una giostra, di periferia...
het is mijn levenè la vita mia
het te verloochenen kan ik nietrinnegarla io non posso
ik blijf mezelf totdatresto me stesso finché
ik kan blijven zingen over jou.riesco a cantare di te.
Neem wat je nodig hebtPrendi quello che ti servirà
het beste kloppen van mijn hartdel mio cuore il battito migliore
de meest verbluffende lentes...le più strabilianti primavere...
Alles wat goed is dat je wiltTutto il bene che vuoi
de zoetheid die je elders niet hebt.la dolcezza che altrove non hai.
Neem me mee naar je jeugdPortami nella tua gioventù
zo hoog waar jij bent.così in alto dove sei tu.
In een tijd die er niet meer is.In un tempo che non c'è più.
Op de groene tafel ikSul tavolo verde io
win nooitnon vinco mai
maar ik weet te raden welkema so indovinare tu
kaarten jij hebt.che carte hai.
Het is geen vakNon è mestiere
maar ik weet niet te zeggen wat het isma non so dirti cosa sia
angst om te liefhebben...amnesie...paura d'amare...amnesia...
Leren luisterenSaper ascoltare
naar de stilte van mensen die weggaanil silenzio di gente che va via
laat me leiden...lasciarmi guidare...
Tussen dromen en tranenFra sogni e lacrime
zal ik me bewegen...mi muoverò...
Ik heb zin om te groeienHo voglia di crescere
nog een beetje...ancora un po'...
Er is geen schrikNon c'è sgomento
gewend aan de realiteitabituato alla realtà
ik kom naar je toeti vengo incontro
ongeacht wat de waarheid isqualunque sia la verità
ik ben hier!io sono qua!
Laat me de sleutels waar je weetLasciami le chiavi dove sai
laat me een stoel en goede wijn vindenfammi trovare una sedia e del buon vino
wie je ook bent, ik zal dicht bij je blijvenchiunque tu sia ti resterò vicino
papier en pen omdatcarta e penna perché
dit nieuwe bericht voor jou is.questo nuovo messaggio è per te.
Zo worden melodieën geborenNascono così le melodie
uit jouw en mijn tranendalle lacrime tue e quelle mie
en het zijn niet alleen leugens. Leugens!e non sono soltanto bugie. Bugie!
........................................................................
Ook vannacht zullen we elkaar vertellenAnche stanotte ci racconteremo
een keer meeruna volta di più
terwijl je praat, ben jij het lied.mentre parli canzone sei tu.
Zo worden melodieën geborenNascono così le melodie
terwijl jij door me heen stroomtmentre tu mi scorri nelle vene
of het vreugde of wanhoop is...che sia gioia o sia disperazione...
Uit jouw wereld zal ik stelenDal tuo mondo ti ruberò
en een succes van jou, zal ik maken...e un successo di te, farò...
Een lied. Een lied.Una canzone. Una canzone.
Een lied.Una canzone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renato Zero y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: