Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 429

Il canto di Esmeralda

Renato Zero

Letra

El canto de Esmeralda

Il canto di Esmeralda

Nubes bajas sobre nosotros,Nuvole basse su di noi,
dolor en tus ojos,dolore negli occhi tuoi,
no hablas, estás más lejos que nunca,non parli, sei lontana più che mai,
pero siento que ya no eres la misma,ma sento che la stessa più non sei,
y el río fluye y te lleva.e scorre il fiume e vai.
Sola y hermosa estás tú,Sola e bellissima tu,
pero ellos son muchos más,ma loro molti di più,
arrancarte la ropa y marcharte,strapparti le vesti e andare via,
inmundos cazadores de locura.immondi cacciatori di follia.
Tus caderas moradas, ya violadas.Lividi i tuoi fianchi, violati già.
Manos ávidas, alguien aún levantará.Avide mani, qualcuno ancora alzerà.
Tu espeso cabello al viento, ya no ofreces,Folte chiome al vento, non offri più,
mostrarás al mundo cada una de tus heridas.mostri al mondo ogni ferita tu.
Humillada y cansada de la blanca civilización,Umiliata e stanca della bianca civiltà,
virgen vendida a los mercaderes de la ciudad.vergine venduta ai mercanti di città.
Salva tu canto,Salva il tuo canto,
cubre su regazo,copri il suo grembo,
si eres un hombre,se tu sei un uomo,
lava toda la suciedad.lava via tutto il fango.
Salva su rostro. Sálvala.Salva il suo volto. Salva lei.
Aferrado a su cuerpo más que nunca.Aggrappato al suo corpo più che mai.
Tus raíces están allí. Verdad.Le tue radici sono là. Verità.
Fiera y hermosa eres,Fiera bellissima sei,
pero ¿dónde están tus dioses,ma dove sono finiti i tuoi dei,
ya no tienes esmeraldas en el corazón,smeraldi lì nel cuore più non hai,
ni fuentes en las que reflejarte encontrarás.ne fonti in cui specchiarti troverai.
Lo sabes. Lo sabes. Lo sabes.Lo sai. Lo sai. Lo sai.
Una parábola azul,Una parabola blu,
(coro) no sé si te volveré a ver alguna vez más,(coro) non so se ti vedrò mai più
otro día se va,un altro giorno va giù ,
(coro) tierra quemada ahora eres tú.(coro) terra bruciata adesso tu.
Despiadado avanzará ese desierto,Spietato quel deserto avanzerà,
y mientras tanto, ¿quién secará tus lágrimas?e intanto il tuo pianto chi lo asciugherà.
Humillada y cansada de la blanca civilización,Umiliata e stanca della bianca civiltà,
como una hoja, ese camino te desangrará.come una lama quella strada ti dissanguerà.
Salva el encanto,Salva l'incanto,
que se está desvaneciendo debajo,che sta' finendo sotto,
tu mirada,il tuo sguardo,
la violentan en cien,la violentano in cento,
Vuelan bajo los buitres,Volano bassi gli avvoltoi,
lobos hambrientos sobre ella.lupi affamati su di lei.
Dispersa la manada.Disperdi il branco.
¡Grita no! No se puede. No se puede.Grida no! Non si può. Non si può.
Tú gritarás ¡no! NoTu griderai no! No


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renato Zero y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección