Traducción generada automáticamente

Dubliners
Renaud
Dublinenses
Dubliners
Oh, Dublín, tú eres mi 'Ciudad'Oh, Dublin, tu es ma "City"
Mi ciudad, mi paísMa ville, mon pays
Dividida en dos por el Liffey tan oscuroCoupée en deux par la Liffey si sombre
Y aunque corra por todoEt j'aurai beau courir partout
Este vasto mundoDessus ce vaste monde
Volveré a cavar mi tumba aquíJe reviendrai creuser ma tombe ici
Los dublineses como yoLes Dubliners comme moi
Intentan toda la vidaS'essayent toute la vie
Permanecer, con una cerveza oscuraDe rester, d'une bière brune
Los amigos más lealesLes plus fidèles amis
Y cuando suena la horaEt quand sonne l'heure
Como un réquiem en nuestros corazonesComme un glas sur nos cœurs
Del último trago, alrededor de medianocheDu dernier verre, autour de minuit
Cantarán un poemaVont chanter un poème
A las estrellas distantesAux étoiles lointaines
Hacia la sagrada puerta de Saint-JamesVers la porte sacrée de Saint-James
El Liffey que divideLa Liffey qui déchire
Nuestra hermosa ciudad en dosNotre belle ville en deux
Está tan fangoso que, pronto,Est si boueuse que, bientôt,
Caminaremos sobre el aguaNous marcherons sur l'eau
Y en la calle Foley, cuando los matones peleanEt sur Foley street, quand les voyous se fritent
Con los polis, es a puño limpioAvec les bobbies, c'est à mains nues
Y sin embargo los periódicosEt pourtant les journaux
Derraman en sus palabrasDéversent dans leurs mots
Más sangre que todos los desagüesPlus de sang que tous les caniveaux
Mi Dublín, bajo la lluviaMa Dublin, sous la pluie
Se inunda de luzS'inonde de lumière
Porque la sonrisa de la gente de aquíCar le sourire des gens d'ici
Ilumina la tierraIllumine la terre
Y Molly Malone que empuja su carretaEt Molly Malone qui pousse son chariot
Cantando '¡Viva, viva oh!'En chantant "Alive, alive oh !"
Es de bronce al igual queEst de bronze tout comme
El noble corazón de estos hombresLe noble cœur de ces hommes
Dublineses como yo por siempreDubliners comme moi à jamais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: