Traducción generada automáticamente

Manhattan Kaboul
Renaud
Manhattan Kabul
Manhattan Kaboul
Little Puerto Rican, well integrated almost New YorkerPetit Portoricain, bien intégré quasiment New-yorkais
In my all glass and steel buildingDans mon building tout de verre et d'acier
I take my job, a line of coke, a coffeeJe prends mon job, un rail de coke, un café
Little Afghan girl, on the other side of the earthPetite fille Afghane, de l'autre côté de la terre
Never heard of ManhattanJamais entendu parler de Manhattan
My daily life is misery and warMon quotidien c'est la misère et la guerre
Two strangers at the end of the world, so differentDeux étrangers au bout du monde, si différents
Two unknowns, two anonymous, yetDeux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
Shattered, on the altar, of eternal violencePulvérisés, sur l'autel, de la violence éternelle
A 747 exploded in my windowsUn 747, s'est explosé dans mes fenêtres
My sky so blue turned stormyMon ciel si bleu est devenu orage
When the bombs razed my villageLorsque les bombes ont rasé mon village
Two strangers at the end of the world, so differentDeux étrangers au bout du monde, si différents
Two unknowns, two anonymous, yetDeux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
Shattered, on the altar, of eternal violencePulvérisés, sur l'autel, de la violence éternelle
So long, farewell my American dreamSo long, adieu mon rêve américain
Me, never again a slave to the dogsMoi, plus jamais esclave des chiens
They imposed on you the Islam of tyrantsIls t'imposé l'islam des tyrans
Have they ever read the Quran?Ceux là ont-ils jamais lu le coran?
I've become dust againSuis redev'nu poussière
I won't be master of the universeJe s'rai pas maître de l'univers
Could this country I loved so muchCe pays que j'aimais tellement serait-il
Ultimately be a colossus with feet of clay?Finalement colosse aux pieds d'argile?
The gods, the religionsLes dieux, les religions
The wars of civilizationLes guerres de civilisation
The weapons, the flags, the homelands, the nationsLes armes, les drapeaux, les patries, les nations
Always make us cannon fodderFont toujours de nous de la chair à canon
Two strangers at the end of the world, so differentDeux étrangers au bout du monde, si différents
Two unknowns, two anonymous, yetDeux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
Shattered, on the altar, of eternal violencePulvérisés, sur l'autel, de la violence éternelle
Two strangers at the end of the world, so differentDeux étrangers au bout du monde, si différents
Two unknowns, two anonymous, yetDeux inconnus, deux anonymes, mais pourtant
Shattered, on the altar, of eternal violencePulvérisés, sur l'autel, de la violence éternelle



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: