Traducción generada automáticamente

Etudiant - poil aux dents
Renaud
Student - Haar zwischen den Zähnen
Etudiant - poil aux dents
Pickelig und militantBoutonneux et militants
Für eine bessere GesellschaftPour une société meilleure
Wären sie nicht die FührerDon't y s'raient les dirigeants
Die ihr Geld machen könntenOù y pourraient faire leur beurre
Hier kommt der Strom der StudentenVoici l'flot des étudiants
Sauber und gewaltfreiPropres sur eux et non-violents
Die sich den Reihen anschließenQui s'en vont grossir les rangs
Von Bürokraten und HändlernDes bureaucrates et des marchands
Student, Haar zwischen den ZähnenEtudiant poil au dents
Ich bin nicht aus deinem Clan, nicht aus deiner RasseJ'suis pas d'ton clan pas d'ta race
Aber ich weiß, der Tritt in den HinternMais j'sais qu'le coup d'pieds au cul
Den ich dem Bourgeois gebe, der vorbeikommtQue j'file au bourgeois qui passe
Kommt von der Schule der StraßeY vient d'l'école de la rue
Und macht meinen Schuh schmutzigEt y salit ma godasse
Mama, wenn ich groß binMaman quand j's'rais grand
Will ich kein Student seinJ'voudrais pas être étudiant
Dann bist du ein NiemandAlors tu seras un moins que rien
Ach ja, das will ich gerneAh oui ça j'veux bien
Student der ArchitekturEtudiant en architecture
In deinem ZeichenkartonDans ton carton à dessin
Ist die Angst um unsere ZukunftY a l'angoisse de notr'futur
Ist die Gesellschaft von morgenY a la société d'demain
Zeig uns deine ProjekteFais-les nous voir tes projets
Und die Farbe deines BetonsEt la couleur de ton béton
Deine schicken SozialwohnungenTes H-L-M sophistiqués
Wollen wir nicht, wir wollen unsere HäuserOn n'en veut pas nous nos maisons
Wir bauen sie selbstOn s'les construira nous même
Auf den Ruinen deiner IllusionenSur les ruines de tes illusions
Und dann nehmen wir es selbst in die HandEt puis on r'prendra en main
Was denn? Den urbanen WohnraumQuoi donc? L'habitat urbain
Ich weiß, das macht dir keinen SpaßJe sais ça t'fait pas marrer
Ich konnte nicht andersJ'pouvais pas m'en empêcher
Mama, wenn ich groß binMaman quand j's'rais grand
Will ich kein Student seinJ'voudrais pas être étudiant
Was willst du dann machen?Ben alors qu'est-ce que tu veux faire?
Ich weiß nicht, ich GangsterJe sais pas moi gangster
MedizinstudentEtudiants en médecine
Du wirst sieben Jahre ackernTu vas marner pendant sept ans
Um Händler von Penicillin zu seinPour être marchand d'péniciline
Deinen Mist von MedikamentenTes saloperies d'médicaments
Den Bourgeois wirst duAux bourgeois tu r'fileras
Krebs in rauen Mengen gebenDes cancers à tour de bras
Und den Proleten GeschwüreEt aux prolos des ulcères
Weil es ein bisschen billiger istParc'que c'est un peu moins cher
Und die Dritte Welt, die dich brauchtEt l'tiers-monde qu'a besoin d'toi
Da wirst du sicher nicht hingehenLà c'est sur que t'iras pas
Trotz all derjenigen, die sterben werdenMalgré tous ceux qui vont crever
Wirst du vergessen, dass ich gesungen habeT'oublieras que j'ai chanté
Die Medizin ist eine HureLa médecine est une putain
Ihr Zuhälter ist der ApothekerSon maquereau c'est l'pharmacien
Mama, wenn ich groß binMaman quand j's'rais grand
Will ich kein Student seinJ'voudrais pas être étudiant
Was willst du dann sein?Ben alors qu'est-ce que tu veux être?
Ich weiß nicht, ich PoetJe sais pas moi poète
JurastudentEtudiant en droit
Es gibt mehr Faschisten in deiner BastionY a plus d'fachos dans ton bastion
Als in einem Regiment von FallschirmjägernQue dans un régiment d'paras
Das sagt alles, hey Trottel!Ça veut tout dire eh ducon!
Morgen bist du derjenige, der kommtDemain c'est toi qui viendras
In deinem blutigen GewandDans ta robe ensanglantée
Um die Gesetze durchzusetzenPour faire appliquer les lois
Die wir nie gewählt habenQue jamais on a voté
Deine Gerechtigkeit wollen wir nichtTa justice on en veut pas
Und wenn du Notar wirstPi si tu finis notaire
Vielleicht kommen wir zu dirP't'être qu'on débarqu'ra chez toi
Um die Dinge klarzustellenPour tirer les choses au clair
Und egal, ob er nicht da istEt tant pi s'il est pas là
Mama, wenn ich groß binMaman quand j's'rais grand
Will ich kein Student seinJ'voudrais pas être étudiant
Was willst du dann machen?Ben alors qu'est-ce que tu veux faire?
Ich weiß nicht, ich KrankenschwesterJe sais pas moi infirmière
Student in nichtsEtudiant en que dalle
Du hängst in den Fakultäten abTu glandes dans les facultés
Hast das Kapital nie gelesenT'as jamais lu l'Capital
Aber du hast längst kapiertMais y a longtemps qu't'as pigé
Dass man niemals arbeiten sollteQu'y faut jamais travailler
Und niemals im Gleichschritt marschieren sollteEt jamais marcher au pas
Dass ihre Kultur uns zum Kotzen bringtQu'leur culture nous fait gerber
Dass wir nicht als Handlanger enden wollenQu'on veut pas finir loufiats
Im Dienst dieses StaatesAu service de cet Etats
In dieser ruinierten GesellschaftDe cette société ruinée
Dass respektable StudentenQu'des étudiants respectables
Hoffen, eines Tages zu führenEspèrent un jour diriger
Mit ihren SchulranzenEn trapinant dans leurs cartables
Den Mist ihrer VorgängerLa conneries de leurs aînés
Mama, wenn ich groß binMaman quand j's'rais grand
Will ich kein Student seinJ'voudrais pas être étudiant
Dann bist du ein NiemandAlors tu s'ras un moins que rien
Ach ja, das will ich gerneAh oui ça j'veux bien




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: