Traducción generada automáticamente

J'ai raté Télé-Foot
Renaud
J'ai raté Télé-Foot
Ça f'sait douze bières que j'menfilaisFaut dire qu'on était samedi soirJ'étais tranquilement écrouléD'vant la télé sur mon plumardY avait Jean Pierre El KavadaQui m'racontait l'AfghanistanEt la Pologne et le LibanLe Salvador y connaît pasL'information pour ces mecs-làC'est d'effrayer l'prolo l'bourgeoisA coups d'chars russes d'Ayatollah"Demain faites gaffe y va faire froid"Et à part ça "eh bien ça vaS'y s'passe quelque chose on vous l'dira"V'là ma gonzesse qu'entre dans ma piauleQui m'dit qu'est-c'tu fais planté làT'en as pas marre de ces marioleT'en a pas marre d'leurs tronches de ratsL'lui réponds j'en ai rien à foutreMais j'veux pas rater télé-footCette soirée s'annonçait superJ'me suis enfilé une bibinePour l'numéro un Mick JaggerAvec Dylan et Bruce SpringsteenJ'avais pas bien lu manque de bolC'est l'numéro un BécassineAvec une turluttte à GuignolUne main au cul à ColombineSi ça fait marrer vos lardonsMoi ça m'a carrément gonfleéS'en est fallu d'peu nom de nomQu'j'balance ma bière dans la téléMais vaut mieux rire de ces crevureQue d'gaspiller d'la nourritureV'là ma gonzesse qu'entre dans ma piauleQui m'dit qu'est-c'tu fais planté làT'en as pas marre de ces marioleT'en a pas marre d'leurs tronches de ratsL'lui réponds j'en ai rien à foutreMais j'veux pas rater télé-footAprès j'me suis r'gardé DallasCe feuilleton pourri dégueulasseÇa fait frémir le populoDe voir tous ces enfants d'salaudsFaire l'apologie du pognonDe l'ordurerie et de la crasseY nous prennent vraiment pour des consEh maint'nant qu'on est socialistesFini les feuilletons américainsOn veut des feuilletons soviétiquesEt même des belges y'en a des biensY'en a un c'est l'histoire d'une friteQu'est amoureuse d'un communisteV'là ma gonzesse qu'entre dans ma piauleQui m'dit qu'est-c'tu fais planté làT'en as pas marre de ces marioleT'en a pas marre d'leurs tronches de ratsL'lui réponds j'en ai rien à foutreMais j'veux pas rater télé-footAlors elle m'dit au lieu d't'alienerAvec cette télé à la conT'entends pas qu'ta gosse c'est réveilléeVa lui faire chauffer son biberonPi si c'est pas trop te d'manderFaudra qu'tu change la caisse du chatGrouille-toi sinon tu vas raterPierre Cangioni et StopyraEn arrivant dans la cuisineJ'me suis dit tiens un p'ti RicardMais après mes quatorzes bibinesJ'étais un p'tit peu dans l'coltardJ'ai bu un grand verre de BlédineJ'me suis vautré dans la caisse du chatEt dans le biberon de ma gamineJ'ai mis d'la sciure et du PastagaLa moralité d'cette chansonElle est super ah ouais je veuxC'est qu'la télé c'est très dangereuxEt le football aussi un peu...
Me perdí el fútbol en la tele
Ya llevaba doce cervezas que me había tomado
Hay que decir que era sábado por la noche
Estaba tranquilamente tirado
Frente a la tele en mi cama
Estaba Jean Pierre El Kavada
Contándome sobre Afganistán
Y Polonia y Líbano
El Salvador no lo conoce
La información para estos tipos
Es asustar al proletario burgués
A golpes de tanques rusos de Ayatollah
'Mañana tengan cuidado, hará frío'
Y aparte de eso 'bueno, ¿cómo estás?
Si pasa algo, se los diremos'
Ahí está mi chica que entra en mi habitación
Y me dice '¿qué estás haciendo plantado ahí?'
¿No estás harto de estos payasos?
¿No estás harto de sus caras de ratas?
Le respondo que me importa un carajo
Pero no quiero perderme el fútbol en la tele
Esta noche se anunciaba genial
Me tomé una cerveza
Para el número uno Mick Jagger
Con Dylan y Bruce Springsteen
No leí bien, mala suerte
Es el número uno Bécassine
Con una mamada a Guignol
Una mano en el trasero a Colombine
Si hace reír a sus niños
A mí me ha hinchado completamente
Estuvo a punto de que tirara mi cerveza a la tele
Pero es mejor reírse de estos desgraciados
Que desperdiciar comida
Ahí está mi chica que entra en mi habitación
Y me dice '¿qué estás haciendo plantado ahí?'
¿No estás harto de estos payasos?
¿No estás harto de sus caras de ratas?
Le respondo que me importa un carajo
Pero no quiero perderme el fútbol en la tele
Después vi Dallas
Esta telenovela podrida y asquerosa
Hace temblar al pueblo
Ver a todos estos hijos de puta
Haciendo apología del dinero
De la basura y la mugre
Realmente nos toman por tontos
Y ahora que somos socialistas
Se acabaron las telenovelas americanas
Queremos telenovelas soviéticas
Y hasta belgas, algunas son buenas
Una es la historia de una papita
Que está enamorada de un comunista
Ahí está mi chica que entra en mi habitación
Y me dice '¿qué estás haciendo plantado ahí?'
¿No estás harto de estos payasos?
¿No estás harto de sus caras de ratas?
Le respondo que me importa un carajo
Pero no quiero perderme el fútbol en la tele
Entonces me dice en lugar de alienarte
Con esta tele estúpida
¿No escuchas que tu niño se despertó?
Ve a calentarle su biberón
Y si no es mucho pedirte
Tendrás que cambiar la caja del gato
Apúrate o te perderás
A Pierre Cangioni y Stopyra
Al llegar a la cocina
Pensé, un pequeño Ricard
Pero después de mis catorce cervezas
Estaba un poco mareado
Tomé un gran vaso de Blédine
Me caí en la caja del gato
Y en el biberón de mi niña
Puse serrín y Pastaga
La moraleja de esta canción
Es genial, sí, lo quiero
Es que la tele es muy peligrosa
Y el fútbol también un poco...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: