Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 617

Morts les enfants

Renaud

Letra

Muertos los niños

Morts les enfants

Chifón empapado en gasolina,Chiffon imbibé d'essence,
Un niño muere en silencioUn enfant meurt en silence
En la acera de BogotáSur le trottoir de Bogotá
No nos detenemosOn ne s'arrête pas

Despedazados en campos minados,Dechiqu'tés aux champs de mines,
Diezmados en las primeras líneasDécimés aux premières lignes
Muertos los niños de la guerraMorts les enfants de la guerre
Por las ideas de sus padresPour les idées de leur père

Baile en la embajada,Bal à l'ambassade,
Algunos viejos enfermosQuelques vieux malades
Imbéciles y postradosImbéciles et grabataires
Se reparten el universoSe partagent l'univers

Muertos los niños de Bhopal,Mort les enfants de Bopale,
Industria occidentalIndustrie occidentale
Partieron en las aguas del Ganges,Parti dans les eaux du Gange,
Los abogados se arreglanDes avocats s'arrangent

Muertos los niños del odioMorts les enfants de la haine
Cerca de nosotros o más lejosPrès de nous où plus lointaine
Muertos los niños del miedoMorts les enfants de la peur
Balas en el corazónChevrotine dans le cœur

Baile en la embajada,Bal à l'ambassade,
Algunos viejos enfermosQuelques vieux malades
Imbéciles y militaresImbéciles et militaires
Se reparten el universoSe partagent l'univers

Muertos los niños del Sahel,Morts les enfants du Sahel,
Se culpa al solOn accuse le soleil
Muertos los niños de Seveso,Morts les enfants de Seveso,
Muertos los árboles, los pájarosMorts les arbres, les oiseaux

Muertos los niños de la carretera,Morts les enfants de la route,
Último fin de semana de agostoDernier week-end du mois d'août
Papá probablemente estaba bebiendoPapa picolait sans doute
Dos o tres copas, algunas gotasDeux ou trois verres, quelques gouttes

Baile en la embajada,Bal à l'ambassade,
Algunos viejos enfermosQuelques vieux malades
Imbéciles los torturadoresImbéciles les tortionnaires
Se reparten el universoSe partagent l'univers

Muerto el niño que vivía en mí,Mort l'enfant qui vivait en moi,
Que veía en este mundoQui voyait en ce monde-là
Un jardín, un ríoUn jardin, une rivière
Y hombres más bien hermanosEt des hommes plutôt frères

El jardín es una jungla,Le jardin est une jungle,
Los hombres se han vuelto locosLes hommes sont devenus dingues
El río arrastra las lágrimas,La rivière charrie les larmes,
Un día el niño toma un armaUn jour l'enfant prend une arme

Balas en la embajada,Balles sur l'ambassade,
Atentado con granadaAttentat grenade
Hecho sangriento en el ministerioHécatombe au ministère
Sobre los escombros, los postradosSur les gravats, les grabataires


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renaud y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección