Traducción generada automáticamente

Un chat qui miaule
Renaud
Un gato maullido
Un chat qui miaule
Juez, soy un idiota, sí, lo sé, pero de todos modos, nunca habría hecho eso me lleva aquí, sin este maldito gato. Un gato maullando, juro que es divertido, cuando ladrón en silencio, su grito sale., como una demencia, perturbando el A gato maullando, es casi un símbolo, de la muerte acercándose a la piel como un puesto que giraría su corazón, estamos asustados. Después de estudiar los hábitos de Richard de Neuilly, a través de la ventana, entro, justo antes de su cama. En el halóde mi faloti blanco veo el magot.Bajo el refuerzo, avanzo la mano, cuando en el camino... Este gato maullando, juro que es divertido, cuando ladrón en silencio, su grito comienza, como una demencia, en el gran silencio de la noche.Un gato maullando, es como un símbolo, de la muerte se acerca a la pielcomo un puesto que giraría su corazón, tenía miedo. El viejo se levanta, de un salto de angustia, como en una pesadilla.. Su garganta ronca, sus venas conseguir Su mirada cavar, mis ideas hinchadas en mis cerebros ardientes, cuando de repente, cerrando mis ojos, apreté su cuello.Nos cabriole, nuestra lucha es una locura, y este gato maullido más fuerte, su grito comienza, como una demencia, perturbando el silencio de la muerte. de la muerte que está cerca de la piel.Cuando había llegado a asesinar.Juez, que debería ser juzgado, sin demasiada severidad en mi alma, lo que hizo que la tragedia, es inevitableMonsieur le juge,que l'on me juge,sans trop d'sévéritécar sur mon âme,c'qui fit le drame,c'est la fatalité.J'suis un vaurien,oui je le sais bien,mais tout d'même, jamais,je n'aurais faitc'qui m'mène ici,sans ce chat maudit.Un chat qui miaule,j'vous jure ça fait drôle,quand on cambriole sans bruit,son cri s'élance,tel une démence,troublant le silence des nuits.Un chat qui miaule,c'est presque un symbole,de la mort qui frôle la peaucomme un étauqui vous tordrait le cœur,on a peur.Après l'étudedes habitudesdu richard de Neuilly,par la fenêtre,v'la que j'pénètre,jusque devant son lit.Dans le halode mon blanc falotj'aperçois le magot.Sous l'traversin,j'avance la main,quand sur le chemin...Ce chat qui miaule,j'vous jure ça fait drôle,quand on cambriole sans bruit,son cri s'élance,tel une démence,dans le grand silence des nuits.Un chat qui miaule,c'est comme symbole,de la mort qui frôle la peaucomme un étauqui vous tordrait le cœur,j'ai eu peur.Le vieux se dresse,d'un bond d'détresse,comme dans un cauchemar.Sa gorge ronfle,ses veines se gonflent,il me fixe, hagard.Son regard fouille,mes idées qui grouillentdans ma cervelle en feu,quand tout à coup,fermant les yeux,j'ai serré son cou.On cabriole,notre lutte est folle,et ce chat qui miaule plus fort,son cri s'élance,tel une démence,troublant le silence de mort.Un chat qui miaule,c'est comme symbole,de la mort qui frôle la peau.Quand c'chat s'est tuj'étais d'venusoudainassassin.Monsieur le juge,que l'on me juge,sans trop d'sévéritécar sur mon âme,c'qui fit le drame,c'est la fatalité.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renaud y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: