Traducción generada automáticamente

In The Bleak Midwinter
Renée Fleming
En la sombría mitad del invierno
In The Bleak Midwinter
En la sombría mitad del invierno, el viento helado gemíaIn the bleak midwinter, frosty wind made moan
La tierra estaba dura como hierro, el agua como una piedraEarth stood hard as iron, water like a stone
La nieve había caído, nieve sobre nieve, nieve sobre nieveSnow had fallen, Ssnow on snow, snow on snow
En la sombría mitad del invierno, hace mucho tiempoIn the bleak midwinter, long ago
Nuestro Dios, el Cielo no puede contenerlo, ni la tierra sostenerloOur God, Heaven cannot hold Him, nor earth sustain
El Cielo y la tierra huirán cuando Él venga a reinarHeaven and earth shall flee away when He comes to reign
En la sombría mitad del invierno, un establo bastóIn the bleak midwinter a stable place sufficed
El Señor Dios Todopoderoso, JesucristoThe Lord God Almighty, Jesus Christ
Ángeles y arcángeles pueden haberse reunido allíAngels and archangels may have gathered there
Querubines y serafines llenaban el aireCherubim and seraphim thronged the air
Pero solo su madre, en su dicha virginalBut His mother only, in her maiden bliss
Adoraba al amado con un besoWorshipped the beloved with a kiss
¿Qué puedo darle, pobre como soy?What can I give Him, poor as I am?
Si fuera un pastor, traería un corderoIf I were a shepherd, I would bring a lamb
Si fuera un Sabio, haría mi parteIf I were a Wise Man, I would do my part
Pero lo que puedo darle: Darle mi corazónYet what I can I give Him: Give my heart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renée Fleming y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: