Traducción generada automáticamente

Kiss It Kiss It
Reneé Rapp
Embrasse-le, embrasse-le
Kiss It Kiss It
J'ai rencontré une fille dans l'est de la villeI met a girl out on the East side
Je l'ai ramenée dans la vallée, tu saisI took her ass back to the valley though
Elle m'a demandé comment j'aime mon petit-déjeunerShe asked me how I like my breakfast
Je lui ai dit : Chaud sur le sol de la chambreI told her: Hot on the bedroom floor
Et maintenant, ça fait quarante heuresAnd now it's forty hours later
Et tous mes potes m'appellent comme si j'étais mortAnd all my friends are callin' like I'm dead
Je vois des étoiles, je suis bien défoncéI'm seein' stars, I'm trippin' hard
Mais en descendant vers mon (ah)But on her way down to my (ah)
Je l'ai regardée et j'ai ditI looked at her and said
Tu vas me tuer si tu l'embrasses comme çaYou're gonna kill me if you kiss it like that
Je suis en larmes, et pas parce que je suis tristeGot me in tears, and not because I'm sad
Bonjour, laisse-moi te tirer les cheveux en arrièreTop of the mornin', let me pull your hair back
Genre, allez, embrasse-le, embrasse-leLike, come on and kiss it, kiss it
Tu vas me tuer si tu l'embrasses comme çaYou're gonna kill me if you kiss it like that
Non, ça ne me dérange pas un peu de manque de respectNo, I don't mind a little disrespect
Parler, c'est chiant, laisse-moi te tirer les cheveux en arrièreTalkin' is borin', let me throw your hair back
Genre, allez, embrasse-le, embrasse-leLike, come on and kiss it, kiss it
Je lui ai dit que je viens de Caroline (yeehaw)I told her I'm from Carolina (yeehaw)
Je sais une ou deux choses sur le rodéo (woo)I know a thing or two 'bout rodeo (woo)
Je pense qu'on a presque fait un bébéI think we almost made a baby
Je veux dire, on ne peut pas, mais on était si prochesI mean, we can't, but we came so close
CommeLike
PutainGod
MerdeDamn
Merde, merde, merde, merdeGoddamn, goddamn, goddamn, goddamn
Tu vas me tuer si tu l'embrasses comme çaYou're gonna kill me if you kiss it like that
Je suis en larmes, et pas parce que je suis tristeGot me in tears, and not because I'm sad
Bonjour, laisse-moi te tirer les cheveux en arrièreTop of the mornin', let me pull your hair back
Genre, allez, embrasse-le, embrasse-leLike, come on and kiss it, kiss it
Tu vas me tuer si tu l'embrasses comme çaYou're gonna kill me if you kiss it like that
Non, ça ne me dérange pas un peu de manque de respectNo, I don't mind a little disrespect
Parler, c'est chiant, laisse-moi te tirer les cheveux en arrièreTalkin' is borin', let me throw your hair back
Genre, allez, embrasse-le, embrasse-leLike, come on and kiss it, kiss it
Allez, embrasse-le, embrasse-le (mm)Come on and kiss it, kiss it (mm)
Allez, embrasse-le tout de suiteCome on and kiss it right now
Je vais peut-être devoir être enterré avant de partir sans (mm)Might have to bury me before I leave without (mm)
Tu vas me tuer si tu l'embrasses comme çaYou're gonna kill me if you kiss it like that
Je suis en larmes, et pas parce que je suis triste (triste)Got me in tears, and not because I'm sad (sad)
Bonjour, laisse-moi te tirer les cheveux en arrièreTop of the mornin', let me pull your hair back
Genre, allez, embrasse-le, embrasse-leLike, come on and kiss it, kiss it
Tu vas me tuer si tu l'embrasses comme çaYou're gonna kill me if you kiss it like that
Non, ça ne me dérange pas un peu de manque de respectNo, I don't mind a little disrespect
Parler, c'est chiant, laisse-moi te tirer les cheveux en arrièreTalkin' is borin', let me throw your hair back
Genre, allez, embrasse-le, embrasse-leLike, come on and kiss it, kiss it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reneé Rapp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: