Transliteración y traducción generadas automáticamente
If Hitori Omou
Renka
Wenn ich allein denke
If Hitori Omou
Schwankend, weich
ゆらり ゆるれり
yurari yurureri
Die flüchtigen Gedanken, sie kreisen
うたかたおもい めぐるはかり
utakata omoi meguru hakari
Die Strömung zieht mich
つたうみなすじ
tsutau minasuji
Die Hände, die sich öffnen, bringen den Morgen
そのてがひらくあすは
sono te ga hiraku asu wa
Ich strecke meine Hände ins Licht
ひかりへてをのばす
hikari e te o nobasu
Unberührt, das silberne Schwert
けがれなくぎんのつるぎ
kegarenaku gin no tsurugi
Im Halbschlaf
まどろみ
madoromi
Trenne ich die Gedanken
おもいをたちきりて
omoi o tachikirite
Ich singe in der Dämmerung
うたうせいひつ
utau seihitsu
Das Licht verteilt sich sanft
すいしょやわくひかりちりて
suisho yawaku hikari chirite
Die Dunkelheit weicht dem Morgen
やみのさりゆくあかつき
yami no sariyuku akatsuki
Ich denke allein
ひとりおもう
hitori omou
Schwankend, weich
ゆらり ゆるれり
yurari yurureri
Die flüchtigen Gedanken, sie kreisen
うたかたおもい めぐるはかり
utakata omoi meguru hakari
Die Strömung zieht mich
つたうみなすじ
tsutau minasuji
Die Hände, die sich öffnen, bringen den Morgen
そのてがひらくあすは
sono te ga hiraku asu wa
Und ich schreite in die Dunkelheit
やみへとすすみゆく
yami e to susumiyuku
In das leere, blasse Nichts
うつろなはくあのおざ
utsuro na hakua no oza
Um mich selbst
おのれを
onore o
Und alles zu täuschen
すべてをあざむいて
subete o azamuite
Ich spinne mein Schicksal
つむぐことわり
tsumugu kotowari
Stürze in die Schriften des Schicksals
こくよにぶくくずれおちて
kokuyo nibuku kuzureochite
Das Licht weicht dem Dämmerlicht
ひかりさりゆくたそがれ
hikari sariyuku tasogare
Ich denke allein
ひとりおもう
hitori omou
Die gewählte ist der einzig wahre Weg
えらびしはただしきみちすべてが
erabishi wa tadashiki michi subete ga
Alle Klagen, Lächeln, Gedanken und Träume, gewiss
なげきもえがおもいもゆめもきっと
nageki mo egao mo kui mo yume mo kitto
In der Ferne, verwirrt, müde, umherirrend
ゆくすえにまよいつかれさすらい
yukusue ni mayoitsukare sasurai
Werde ich die Dornen auch überwinden müssen, das ist gewiss
いばらをそのみにきざむもまたきっと
ibara o sono mi ni kizamu mo mata kitto
In die Schwelle sinkend
はざまへしずみゆく
hazama e shizumiyuku
Umherirrend, unruhig mein Herz
さまよいたゆたうこころ
samayoi tayutau kokoro
Die kindliche
おさなき
osanaki
Sehnsucht suche ich
ねがいをもとめてた
negai o motometeta
Die Verbindung zerschwindet
むすぶけつえい
musubu ketsuei
Verloren im Geschrei, verwirrt und endlos
なきがらうもれくるいはてて
nakigara umore kuruihatete
Der Wasserspiegel reflektiert
みなもにうつる
minamo ni utsuru
Wer kennt mein wahres Ich?
わがいをだれがしるや
waga i wo dare ga shiru ya
Schwankend, weich
ゆらり ゆるれり
yurari yurureri
Die flüchtigen Gedanken, sie kreisen
うたかたおもい めぐるはかり
utakata omoi meguru hakari
Die Strömung zieht mich
つたうみなすじ
tsutau minasuji
Die Hände, die sich öffnen, bringen den Morgen
そのてがひらくあすは
sono te ga hiraku asu wa
Weich, schwankend
ゆるれり ゆらり
yurureri yurari



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Renka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: