Traducción generada automáticamente
La scène
Reno Ginette
Die Bühne
La scène
Es scheint wenig zu seinC'est peu de choses apparemment
Nur eine Bühne und ein weißer KreisJuste une estrade et un rond blanc
Doch es ist trotzdem beeindruckend: Die BühneMais c'est quand même impressionnant : La scène
Wir fürchten euren EmpfangOn appréhende votre accueil
Ihr sitzt dort in euren StühlenVous êtes là dans votre fauteuil
Ihr alle zusammen und wir ganz allein, auf der BühneVous tous ensemble et nous tout seul, en scène
Es ist der Zufluchtsort für die, dieC'est le refuge de ceux qui
Viel mehr brauchen als wollenOnt beaucoup plus besoin qu'envie
Um sich ein anderes Leben auszudenken, die BühneDe s'inventer une autre vie, la scène
Wo unser Schicksal euch gehörtOù notre sort vous appartient
Wo alles leuchtet und alles erlischtOù tout s'allume et tout s'éteint
Ein Bahnhof, an dem alle unsere Züge abfahrenUn quai de gare où tous nos trains se prennent
Hier machen unsere TräumeC'est ici que nos rêves font
Drei kleine Runden und dann verschwinden sie3 petits tours et puis s'en vont
Doch morgen Abend werden sie wieder auf der Bühne lebendigMais demain soir ils revivront sur scène
Wenn die Musik ihre Flügel öffnetQuand la musique ouvre ses ailes
Laufen wir, fliegen wir ihrem Ruf nachOn court, on vole à son appel
Wir träumen davon, uns in ihr zu verlieren, wo herrschtOn rêve de se fondre en elle, où règne
Ein Irreal, das wahrer ist als wahrUn irréel plus vrai que vrai
Denn ihr seid es, die uns helfenPuisque c'est vous qui nous aidez
Uns zu trauen, zu sagen und ohne zu schummeln: Ich liebe dichA oser dire et sans tricher : je t'aime
Wir sind nicht mehr allein, wir haben keine AngstOn est plus seul on n'a plus peur
Sonnen- und Wärme-SeiteCôté soleil, côté chaleur
Wenn unsere Lieder und euer HerzQuand nos chansons et votre coeur
Zusammenkommen, auf der BühneSe tiennent, sur scène
Bei jedem unserer TreffenA chacun de nos rendez-vous
Schnürt sich uns die Kehle zuOn a la gorge qui se noue
Doch wisst, dass für uns die BühnePourtant sachez bien que pour nous, la scène
Der einzige Spiegel ist, in dem wirC'est le seul miroir où l'on peut
Noch lernen können, glücklich zu seinApprendre encore à être heureux
Indem wir euch in die Augen schauen: Die BühneEn vous regardant dans les yeux : La scène
Hier lachen wir, hier weinen wirC'est là qu'on rit, c'est la qu'on pleure
Hier leben wir und hier sterben wirC'est là qu'on vit et que l'on meurt
Bis die Scheinwerfer erlöschenJusqu'à ce que les projecteurs s'éteignent
Wir müssen euch singen, dass die Liebe niemals endetOn a besoin de vous chanter que l'amour n'en finit jamais
Um uns selbst besser davon zu überzeugen,Pour mieux nous en persuader nous même,
Es scheint wenig zu seinC'est peu de choses apparemment
Doch es ist unser ganzes Leben, die BühneC'est toute notre vie pourtant la scène
Ein Irreal, das wahrer ist als wahrUn irréel plus vrai que vrai
Um zu wagen, zu sagen und ohne zu schummelnA oser dire et sans tricher
Ich liebe dichJe t'aime
Ich liebe dichJe t'aime
Ich liebe dichJe t'aime



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reno Ginette y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: