Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mede:Mede
Reol
Mede:Mede
(メグル メグル ミエタ セカイ ガ カスム(Meguru meguru mieta sekai ga kasumu
エンド グルグル モウ シュウシフ オ ウツ?)End guru guru mou shuushifu o utsu?)
アサ ノ ユリカゴ ナラブ ネムタイ メAsa no yurikago narabu nemutai me
ユビサキ デ サワル ヒカル ケイタイ デンワ ノ ガメンYubisaki de sawaru hikaru keitai denwa no gamen
アシタ マデ ノ テイキ ユウウツ ノッケテ キシンデル ブレーキ(break)Ashita made no teiki yuuutsu nokkete kishinderu burēki(break)
ホラ ミミ ニ ウメコンダ シロイ イヤフォン(earphone) カラHora mimi ni umekonda shiroi iyafon(earphone) kara
ナガレダス ウタ アーアーアーNagaredasu uta āāāā
クチゲンカデ キョリ ノ デキタ アノ コKuchigenkade kyori no dekita ano ko
マキモドラナイ トキ ノ セイ ニ スルMakimodoranai toki no sei ni suru
イキテ イキテ イキテ イル ノIkite ikite ikite iru no
スッテ ハイテ オ クリカエシテSutte haite o kurikaeshite
ヒキズッテ マタ ナンド モ キズツク ヨHikizutte mata nando mo kizutsuku yo
イマ イキテ イキテ イキテ イル ヨIma ikite ikite ikite iru yo
ドウセ カナウ ハズ モ ナイ ユメ オDouse kanau hazu mo nai yume o
デモ ドコ カ シンジテ イタン ダDemo doko ka shinjite itan da
キノウ マデ キイテタ アノ アーティスト(artist) ワKinou made kiiteta ano ātisuto(artist) wa
アシタ ノ ライブ デ カイサンラシイAshita no raibu de kaisanrashii
オト ジャ オナカ ワ フクラマナイ カラOto ja onaka wa fukuramanai kara
スケジュール(schedule) ウメル ウメル アルバイト ノ シフト(shift)Sukejūru(schedule) umeru umeru arubaito no shifuto(shift)
マワリ マワル ホシ ノ ウエ ダレカ ノ エム カゲ ナミダ オ ナガス ヒト モ イテMa'wari ma'waru hoshi no ue dareka no emu kage namida o nagasu hito mo ite
ソンナ ノ シッテル ケド アタシ ノ マイニチ ワ アタシ デ イソガシイシSonna no shitteru kedo atashi no mainichi wa atashi de isogashiishi
イジメ ニ リンチ? カマウ ヒマ ワ ナイ ヨ ソウ オソワッタンダIjime ni rinchi? Kamau hima wa nai yo sou osowattanda
オトナ ニ ナル」 テ コト ワ 「ハクジョウシャ ニ ナル ユウキ オ モツ コト」 デショ?Otona ni naru」 tte koto wa 「hakujou-sha ni naru yuuki o motsu koto」 desho?
カコメ カコメ カゴ ニ イレラレタ トリ ノ ヨウ ニKakome kakome kago ni irerareta tori no you ni
ボクラ ワ タイシテ ジユウ デモ フジユウ デモナイ セカイ ニ イキテBokura wa taishite jiyuu demo fujiyuu demonai sekai ni ikite
フアン ガ ムネ ヲ ヨギル ミル, シル, ウチ ニ ツラクナル コト モ アル ヨFuan ga mune o yogiru miru, shiru, uchi ni tsurakunaru koto mo aru yo
ダ トシテ モ ソウ ナントカ イキテ イケル ヨウ ニ メデル ヨDa toshite mo sou nantoka ikite ikeru you ni mederu yo
ダメ デ メ デ メ ダメ ナ ボク オDame de me de me de me dame na boku o
キノウ マデ キイテタ アノ アーティスト(artist) ワKinou made kiiteta ano ātisuto(artist) wa
アシタ ノ ライブ デ カイサンラシイAshita no raibu de kaisanrashii
オト ジャ オナカ ワ フクラマナイ カラOto ja onaka wa fukuramanai kara
スケジュール(schedule) ウメル ウメル アルバイト ノ シフト(shift)Sukejūru(schedule) umeru umeru arubaito no shifuto(shift)
キズツキタクナイ カラ マタ キズツケルKizutsukitakunai kara mata kizutsukeru
ヨワイ マンマ ノ ボク ワ ダイベン ダケ ウマク ナルYowai manma no boku wa daiben dake umaku naru
ヒト ノ コトバ カラ オモイ マデ モ rt(retweet) スルHito no kotoba karite omoi made mo rt(retweet) suru
ボク ワ ダレ ノ タメ ノ ボク カ ワカランク ナ ルBoku wa dare no tame no boku ka wakaranaku na ru
キノウ マデ キイテタ アノ アーティスト(artist) ワKinou made kiiteta ano ātisuto(artist) wa
アシタ ノ ライブ デ カイサンラシイAshita no raibu de kaisanrashii
オト ジャ オナカ ワ フクラマナイ カラOto ja onaka wa fukuramanai kara
スケジュール(schedule) ウメル ウメルSukejūru(schedule) umeru umeru
キノウ マデ キイテタ アノ アーティスト(artist) ワKinou made kiiteta ano ātisuto(artist) wa
アシタ ノ ライブ デ カイサンラシイAshita no raibu de kaisanrashii
オト ジャ オナカ ワ フクラマナイ カラOto ja onaka wa fukuramanai kara
スケジュール(schedule) ウメル ウメル アルバイト ノ シフト(shift)Sukejūru(schedule) umeru umeru arubaito no shifuto(shift)
キョウ モ メデ メデ マタ メデ メデKyou mo mede mede mata mede mede
ダメ デ メ デ マタ ダメ デ メ デDame de me de mata dame de me de
Mede: Mede
Girando, girando, el mundo que vi se desmorona
¿El final sigue girando sin parar?
En la jaula de la mañana, quiero dormir más
Con la punta de los dedos, toco la pantalla brillante del teléfono
Hasta mañana, escapando de la depresión, presionando el freno
Mira, desde los auriculares blancos que se esconden en mis oídos
Fluyen canciones, aahhh
En la esquina de la boca, está esa persona que se hizo a la distancia
No volveré atrás en el momento de la verdad
Viviendo, viviendo, estoy viviendo
Empujando, tirando, cambiando de opinión una y otra vez
Rasguñando, una y otra vez, lastimándome una y otra vez
Ahora, viviendo, viviendo, estoy viviendo
No hay sueños que se cumplan
Pero en algún lugar, creí en ellos
El artista que escuchaba hasta ayer
En el concierto de mañana, desaparecerá
El sonido no se desvanece en mi interior
Porque el horario se llena, se llena, de turnos de trabajo
Alrededor, alrededor, bajo las estrellas, alguien llora
Lágrimas en la sombra de un em, también hay personas
Sé que eso es así, pero mis días son un desafío
¿Bullying y acoso? No tengo tiempo para eso, así que lo he superado
'¿Convertirme en adulto?' '¿Tener el coraje de convertirme en una dama?' ¿Verdad?
Encerrados en una jaula, como pájaros
Vivimos en un mundo sin libertad ni justicia
Los fanáticos nos apoyan, nos lastiman, nos hacen sufrir
Aunque sea así, de alguna manera seguiré viviendo
No, no, no, no me rindo
El artista que escuchaba hasta ayer
En el concierto de mañana, desaparecerá
El sonido no se desvanece en mi interior
Porque el horario se llena, se llena, de turnos de trabajo
No quiero lastimarme, así que seguiré lastimándome
El débil yo, solo me vuelvo mejor
Incluso desde las palabras de las personas, sigo retuiteando lo que siento
No entiendo para quién soy, no entiendo
El artista que escuchaba hasta ayer
En el concierto de mañana, desaparecerá
El sonido no se desvanece en mi interior
Porque el horario se llena, se llena
El artista que escuchaba hasta ayer
En el concierto de mañana, desaparecerá
El sonido no se desvanece en mi interior
Porque el horario se llena, se llena, de turnos de trabajo
Hoy también, girando, girando, de nuevo girando, girando
No, no, no, de nuevo, no, no, no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: