Transliteración y traducción generadas automáticamente

Vip Kid
Reol
Vip Kid
おとなになればわかるようになることまだわからないotona ni nareba wakaru yō ni naru koto mada wakara nai
こんなによけいなことをきにしているくるってしまいそうだなkonnani yokei na koto o ki ni shite iru kurutte shimai sō da na
なかからあふれたねたみでなぐったnaka kara afureta netami de nagutta
そうしたらじぶんがすくわれるきがしてたsōshitara jibun ga sukuwareru ki ga shite ta
ぬけだせないままどうしようもないままnukedasenai mama dōshi yō mo nai mama
きょうがわらうぼくをまたほらぬりかさねたkyō ga warau boku o mata hora nuri kasaneta
I'm lonely どんなにきずつけあってI'm lonely donna ni kizutsukeatte
I'm lonely このうれいはぼくだけじゃうめることができないI'm lonely kono urei wa boku dake ja umeru koto ga dekinai
ただだれかいまだきしめてこころのおくをみぬいてよtada dare ka I'ma dakishimete kokoro no oku o minuite yo
ああこんなはずじゃなかったってこころでずっととなえてā konna hazu ja nakatta tte kokoro de zutto tonaete
いつのまにかそんなじぶんのこときらいになってるからitsunomanika sonna jibun no koto kirai ni natteru kara
あいせるはずがないでしょうaiseru hazu ga nai deshou
ばかにするてきさがしてあんどなんどめのしょうじきしゃbaka ni suru teki sagashi te ando nan dome no shōjiki sha
そうやってくりかえしてそうやってまきもどしてsō yatte kurikaeshite sō yatte makimodoshite
そうやってすりきれてくさびしさにかまかけてsō yatte surikirete ku sabishisa ni kamakete
All right きづいてるよ all right わかってるよAll right kizuiteru yo all right wakatteru yo
All right うるさいなもうどうしてなのAll right urusai na mō dōshite na no
I'm lonely こんなにきずつけてI'm lonely konnani kizutsukete
I'm lonely もうすでにぼくだけじゃうめることができないI'm lonely mō sudeni boku dake ja umeru koto ga deki nai
(That ship has sailed)(That ship has sailed)
ひとごみのなかまぎれているだれかぼくのことみつけてよhitogomi no naka magirete iru dare ka boku no koto mitsukete yo
だいとかいのけんそうにおせんされたぼくらののうdai tokai no kensō ni osen sare ta bokura no nō
さびしがりやまたひとりたすけにきてsabishi gariya mata hitori tasuke ni kite
こんなぼくでもあいしてよねkonna boku demo aishite yo nē
I'm lonely そうじゃないただあいされたくてI'm lonely sō ja nai tada aisare taku te
I'm lonely そうじゃないみたされたいそれだけでしかたがないI'm lonely sō ja nai mitasaretai sore dake de shikata ga nai
いつの日もぼくらまちがってうしなってなげくitsuno hi mo bokura machigatte ushinatte nageku
ふりだしへともどるfuridashi e to modoru
Chico VIP
Cuando te conviertes en adulto, parece que entiendes cosas que aún no comprendes
Estás preocupado por cosas tan innecesarias que pareces volverte loco
Golpeado por la envidia que rebosa desde adentro
Sentí que me estaban salvando
Sin poder escapar, sin poder hacer nada al respecto
Hoy, una vez más, me pintaron con una sonrisa
Estoy solo, sin importar cuánto nos lastimemos mutuamente
Estoy solo, esta tristeza no puedo llenarla solo
Solo alguien, abrázame ahora, penetra en lo más profundo de mi corazón
Oh, aunque no debería ser así, siempre lo he creído en mi corazón
Sin darme cuenta, me estoy volviendo odioso a mí mismo
No debería haber amor, ¿verdad?
Buscando a un enemigo para hacerme daño, cuántas veces he sido un mentiroso
Así es como se repite, así es como se desenrolla
Así es como se desgasta la soledad, me enfado
Está bien, me doy cuenta, está bien, entiendo
Está bien, cállate, ¿por qué ahora?
Estoy solo, tan herido
Estoy solo, ya no puedo llenar esta tristeza solo
(Ese barco ya zarpó)
Perdido en la multitud, alguien encuéntrame
Nuestros cerebros han sido atrapados en la gran batalla de la gran ciudad
Ven a salvar al solitario, ven a salvarme una vez más
Ama incluso a alguien como yo, ¿de acuerdo?
Estoy solo, no es así, solo quiero ser amado
Estoy solo, no es así, solo quiero ser satisfecho, no hay otra forma
Siempre nos equivocamos, perdemos y lamentamos
Regresamos al comienzo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: