Transliteración y traducción generadas automáticamente

Waltz Of Retreat
Reol
Vals de la retirada
Waltz Of Retreat
Hasta el punto de hartarse
あきるほどにおなじさ
akiru hodo ni onaji-sa
Déjame amarte hasta el final
はてまであいさせてよ
hate made aisasete yo
Quiero vivir una vida invaluable
かけがえないくらしを
kake ga enai kurashi o
Contigo a mi lado
きみとしていたい
kimi to shite itai
Repetimos primavera y verano
くりかえすはるとなつ
kurikaesu haru to natsu
Recibiendo juntos las nuevas estaciones
きみとむかえるあたらしいきせつ
kimi to mukaeru atarashī kisetsu
Con tu ropa áspera y desgastada, te vuelves preciosa
あらいざらしたふくをまとったきみがいとおし
araizarashi ta fuku o matotta kimi ga itōshī
La la la
ららら
rarara
En una taza llena hasta el borde
かけたちゃわんいっぱいに
kaketa chawan ippai ni
Reflejo tu figura
きみのすがたをうつしだす
kimi no sugata o utsushidasu
Oh, dioses y deidades, por favor, no se la lleven
ああ、かみさまほとけさまどうかかのじょをこれいじょう
ā, kami-sama hotoke-sama dō ka kanojo o kore ijō
Más allá de mí
ぼくからさらっていかないでください
boku kara saratte ikanaide kudasai
Encantado de conocerte, ¿cuál es tu nombre?
はじめましておなまえは
hajimemashite o namae wa
¿Qué tipo de cielo te gusta?
どんなそらがおすきなの
donna sora ga o suki na no
Los colores de las flores de cerezo en el jardín son hermosos
にわさきさくのうぜんかずらのいろがきれいね
niwasaki saku nōzenkazura no iro ga kirei ne
¿Dónde nos conocimos?
どこでおあいしたかしら
doko de o aishita kashira
Lo siento, no lo recuerdo
ごめんなさいおぼえていないの
gomen nasai oboete inai no
De alguna manera, pareces muy triste
なんだかあなたがとてもかなしいそうにみえるわ
nan da ka anata ga totemo kanashi sō ni mieru wa
El otoño y el invierno se acercan
くれていくあきとふゆ
kurete iku aki to fuyu
Experimento la estación de transición
ぼくはあじわうじゅんけつのきせつ
boku wa ajiwau junketsu no kisetsu
Tu mirada de lado es extrañamente nostálgica
よこにわらうまなざしはみょうになつかしい
yoko ni warau manazashi wa myō ni natsukashī
La la la
ららら
rarara
Engañado sutilmente en el camino
みちてそっとあざむかれ
michite sotto azamukare
Roban mi figura
ぼくのすがたをぬすみだす
boku no sugata o nusumidasu
Oh, si puedes escucharme, por favor
ああ、きこえているのならばどうか
ā, kikoete iru no nara ba dō ka
No me quites de mi interior
ぼくのなかからきみをうばってしまわないで
boku no naka kara kimi o ubatte shimawanaide
Así continúa, incluso ahora
そうしつしていくついさっきもそう
sōshitsu shite ikutsui sakki mo sō
Tranquilo y elegante
おだやかだようるわし
odayaka da yo uruwashi
Hasta el punto de repetir una y otra vez
あきるほどくりかえそう
akiru hodo kurikaesō
Déjame amarte hasta el final
はてまであいさせてよ
hate made aisasete yo
Quiero pasar incluso el último momento invaluable
かけがえないさいごも
kake ga enai saigo mo
Contigo
きみとすごしたい
kimi to sugoshitai
Una y otra vez primavera y verano
なんどでもはるとなつ
nan do de mo haru to natsu
Recibiendo juntos las nuevas estaciones
きみがむかえるあたらしい
kimi ga mukaeru atarashī
El otoño y el invierno se acercan
くれていくあきとふゆ
kurete iku aki to fuyu
Experimentamos la estación de transición
ぼくらあじわうじゅんけつのきせつ
boku-ra ajiwau junketsu no kisetsu
Tu mirada de lado es terriblemente preciosa
よこにわらうまなざしはひどくいとおし
yoko ni warau manazashi wa hidoku itōshī
La la la
ららら
rarara
En una taza llena hasta el borde
かけたちゃわんいっぱいに
kaketa chawan ippai ni
(Engañado sutilmente en el camino)
(みちてそっとあざむかれ)
( michite sotto azamukare)
Reflejo tu figura
きみのすがたをうつしだす
kimi no sugata o utsushidasu
(Roban mi figura)
(ぼくのすがたをぬすみだす)
( boku no sugata o nusumidasu)
Oh, dioses y deidades, por favor, no se la lleven
ああ、かみさまほとけさまどうかかのじょをこれいじょう
ā, kami-sama hotoke-sama dō ka kanojo o kore ijō
Oh, tú dentro de mí
ああ、ぼくのなかのきみを
ā, boku no naka no kimi o
Ahora, brillantemente, bailamos juntos
さああざやかにかでんつ
sā azayaka ni kadentsu
Encontrando la armonía entre nosotros
ふたりによくにあいのわるつを
futari ni yoku niai no warutsu o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Reol y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: