Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 20.541

Forget Me Not

ReoNa

Letra

Significado

Vergeet Mij Niet

Forget Me Not

Dus dit ben ik 思いすぎる鎧で
So this is me 思いすぎる鎧で
So this is me omo sugiru yoroi de

Kan niet meer lopen, de bange held
歩けなくなった臆病な勇者
Arukenakunatta okubyou na yuusha

Ik wil geliefd zijn, wil beschermen, het zwaard dat ik losliet
愛されたくって 守りたくって振り切った剣は
Aisaretakutte mamoritakutte furutta ken wa

Steekt in mijn hand en wil er niet uit
差し出されたってに刺さって抜けないよ
Sashidasareta tte ni sasatte nukenai yo

Nog steeds kan ik het niet zeggen, het leven gaat door
まだ言えないまま life goes on
Mada ienai mama life goes on

Oh, alles verandert in as tot as
Oh, everything turns to ash to ash
Oh, everything turns to ash to ash

Het leven streeft naar de verre horizon
命は彼方を目指す
Inochi wa kanata wo mezasu

Met de zonden en pijn die ik heb veroorzaakt
傷つけた罪と痛み引きずって
Kizutsuketa tsumi to itami hikizutte

En alles verandert in stof tot stof
And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust

Als ik val en in de aarde verander
倒れて土に変える時
Taorete tsuchi ni kaeru toki

Laat er in ieder geval een klein bloempje bloeien, alsjeblieft
せめて小さな花がほら咲きますように
Semete chiisana hana ga hora sakimasu you ni

Vergeet mij niet
Forget me not
Forget me not

Hoe ontsnap ik aan het monster voor mijn ogen?
How do I escape 目の前の怪物に
How do I escape me no mae no kaibutsu ni?

De held die wegrent zonder het onder ogen te zien
向き合えないまま逃げ出した勇者
Mukiaenai mama nigedashita yuusha

Er is geen rand op deze wereld
端っこなんてない こんな星の上だ
Hashikko nante nai konna hoshi no ue da

Het draait en draait, op dezelfde plek
巡り巡って同じ場所
Megurimegutte onaji basho

Gewoon herhalen, het leven gaat door
ただ繰り返して life goes on
Tada kurikaeshite life goes on

Oh, alles verandert in as tot as
Oh, everything turns to ash to ash
Oh, everything turns to ash to ash

Het leven zoekt naar bewijs
命は証を探す
Inochi wa akashi wo sagasu

Zelfs als ik verzwolgen word door het lot dat zijn tanden laat zien
牙を剥く運命に飲まれ消えたって
Kiba wo muku unmei ni nomare kietatte

En alles verandert in stof tot stof
And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust

De sporen van mijn vlucht zullen ooit
逃げ続けた轍もいつか
Nige tsuzuketa wadachi mo itsuka

Veranderen in een pad voor iemand om te lopen
誰かが歩くための道に変わるなら
Dareka ga aruku tame no michi ni kawaru nara

Vergeet mij niet
Forget me not
Forget me not

Diepzeevissen in een ruïne
廃墟の深海魚
Haikokyuu no shinkaigyo

Vogels die niet goed met de wind kunnen vliegen
風にうまく乗れない鳥も
Kaze ni umaku norenai tori mo

Reizen ze ergens?
どこかで旅をしているのかな
Dokoka de tabi wo shiteiru no ka na

Ook al ontmoeten we elkaar niet
出会うことはなくても
Deau koto wa nakutemo

Ik ben daar
そこにいる
Soko ni iru

Dat is genoeg, dat is genoeg
それだけで それだけでいいよ
Sore dake de sore dake de ii yo

Het lichaam verandert in as
体は灰へ変わって
Karada wa hai e kawatte

Herinneringen worden afval
記憶はゴミへと化して
Kioku wa gomi e to kashite

En eindigt zonder zelfs maar één letter van de geschiedenis te vullen
歴史の一文字も満たさず終わるだけ
Rekishi no hitomoji mo mitasazu owaru dake

Toch streef ik naar de verre horizon
それでも彼方を目指す
Soredemo kanata wo mezasu

Toch zoek ik naar bewijs
それでも証を探す
Soredemo akashi wo sagasu

Ik wil de reden van mijn leven weten, wil betekenis achterlaten
生きた理由を知りたくって意味を残したくって
Ikita riyuu wo shiritakutte imi wo nokoshitakutte

Oh, alles verandert in as tot as
Oh, everything turns to ash to ash
Oh, everything turns to ash to ash

Het leven streeft naar de verre horizon
命は彼方を目指す
Inochi wa kanata wo mezasu

Omarm de zonden en pijn die nooit verdwijnen
消えることない罪と痛み抱きしめて
Kieru koto nai tsumi to itami dakishimete

En alles verandert in stof tot stof
And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust

Als ik val en in de aarde verander
倒れて土に変える時
Taorete tsuchi ni kaeru toki

Laat er in ieder geval een klein bloempje bloeien, alsjeblieft
せめて小さな花がほら咲きますように
Semete chiisana hana ga hora sakimasu you ni

Vergeet mij niet
Forget me not
Forget me not

Vergeet mij niet
Forget me not
Forget me not

Vergeet mij niet
Forget me not
Forget me not

As tot as, stof tot stof
Ash to ash, dust to dust
Ash to ash, dust to dust

Vergeet alsjeblieft niet.
どうか忘れないで
Douka wasurenaide


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ReoNa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección