Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 20.397

Forget Me Not

ReoNa

Letra

Significado

No me olvides

Forget Me Not

Así que aquí estoy, con una armadura de pensamientos excesivos
So this is me 思いすぎる鎧で
So this is me omo sugiru yoroi de

Un valiente cobarde que no puede caminar
歩けなくなった臆病な勇者
Arukenakunatta okubyou na yuusha

Queriendo ser amado, queriendo proteger, con una espada desenvainada
愛されたくって 守りたくって振り切った剣は
Aisaretakutte mamoritakutte furutta ken wa

Aunque me la ofrezcan, no puedo sacarla una vez clavada
差し出されたってに刺さって抜けないよ
Sashidasareta tte ni sasatte nukenai yo

Todavía sin poder decirlo, la vida continúa
まだ言えないまま life goes on
Mada ienai mama life goes on

Oh, todo se convierte en cenizas, en cenizas
Oh, everything turns to ash to ash
Oh, everything turns to ash to ash

La vida apunta hacia otro lado
命は彼方を目指す
Inochi wa kanata wo mezasu

Arrastrando los pecados y dolores causados
傷つけた罪と痛み引きずって
Kizutsuketa tsumi to itami hikizutte

Y todo se convierte en polvo, en polvo
And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust

Cuando caiga y me convierta en tierra
倒れて土に変える時
Taorete tsuchi ni kaeru toki

Al menos que florezca una pequeña flor, por favor
せめて小さな花がほら咲きますように
Semete chiisana hana ga hora sakimasu you ni

No me olvides
Forget me not
Forget me not

¿Cómo escapo del monstruo frente a mí?
How do I escape 目の前の怪物に
How do I escape me no mae no kaibutsu ni?

Un valiente que huyó sin enfrentarse
向き合えないまま逃げ出した勇者
Mukiaenai mama nigedashita yuusha

No hay bordes, estamos en este planeta
端っこなんてない こんな星の上だ
Hashikko nante nai konna hoshi no ue da

Girando en círculos, en el mismo lugar
巡り巡って同じ場所
Megurimegutte onaji basho

Simplemente repitiendo, la vida continúa
ただ繰り返して life goes on
Tada kurikaeshite life goes on

Oh, todo se convierte en cenizas, en cenizas
Oh, everything turns to ash to ash
Oh, everything turns to ash to ash

La vida busca pruebas
命は証を探す
Inochi wa akashi wo sagasu

Devorado por el destino de los colmillos
牙を剥く運命に飲まれ消えたって
Kiba wo muku unmei ni nomare kietatte

Y todo se convierte en polvo, en polvo
And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust

Las huellas de la huida algún día
逃げ続けた轍もいつか
Nige tsuzuketa wadachi mo itsuka

Si se convierten en un camino para que alguien camine
誰かが歩くための道に変わるなら
Dareka ga aruku tame no michi ni kawaru nara

No me olvides
Forget me not
Forget me not

Peces abisales en ruinas
廃墟の深海魚
Haikokyuu no shinkaigyo

Aves que no pueden volar con el viento
風にうまく乗れない鳥も
Kaze ni umaku norenai tori mo

¿Estarán viajando en algún lugar?
どこかで旅をしているのかな
Dokoka de tabi wo shiteiru no ka na

Aunque no nos encontremos
出会うことはなくても
Deau koto wa nakutemo

Ellos están ahí
そこにいる
Soko ni iru

Eso es suficiente, eso es suficiente
それだけで それだけでいいよ
Sore dake de sore dake de ii yo

El cuerpo se convierte en cenizas
体は灰へ変わって
Karada wa hai e kawatte

Los recuerdos se convierten en basura
記憶はゴミへと化して
Kioku wa gomi e to kashite

Sin siquiera llenar una página de la historia
歴史の一文字も満たさず終わるだけ
Rekishi no hitomoji mo mitasazu owaru dake

Aun así, la vida apunta hacia otro lado
それでも彼方を目指す
Soredemo kanata wo mezasu

Aun así, busca pruebas
それでも証を探す
Soredemo akashi wo sagasu

Quiero saber por qué viví, quiero dejar un significado
生きた理由を知りたくって意味を残したくって
Ikita riyuu wo shiritakutte imi wo nokoshitakutte

Oh, todo se convierte en cenizas, en cenizas
Oh, everything turns to ash to ash
Oh, everything turns to ash to ash

La vida apunta hacia otro lado
命は彼方を目指す
Inochi wa kanata wo mezasu

Abrazando los pecados y dolores que no desaparecen
消えることない罪と痛み抱きしめて
Kieru koto nai tsumi to itami dakishimete

Y todo se convierte en polvo, en polvo
And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust

Cuando caiga y me convierta en tierra
倒れて土に変える時
Taorete tsuchi ni kaeru toki

Al menos que florezca una pequeña flor, por favor
せめて小さな花がほら咲きますように
Semete chiisana hana ga hora sakimasu you ni

No me olvides
Forget me not
Forget me not

No me olvides
Forget me not
Forget me not

No me olvides
Forget me not
Forget me not

De cenizas a cenizas, de polvo a polvo
Ash to ash, dust to dust
Ash to ash, dust to dust

Por favor, no me olvides
どうか忘れないで
Douka wasurenaide


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ReoNa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección