Transliteración y traducción generadas automáticamente

Forget Me Not
ReoNa
N'oublie pas
Forget Me Not
Alors voilà, c'est moi 思いすぎる鎧で
So this is me 思いすぎる鎧で
So this is me omo sugiru yoroi de
Je suis devenu un héros peureux qui ne peut plus avancer
歩けなくなった臆病な勇者
Arukenakunatta okubyou na yuusha
Je voulais être aimé, je voulais protéger, mais l'épée que j'ai lâchée
愛されたくって 守りたくって振り切った剣は
Aisaretakutte mamoritakutte furutta ken wa
S'est enfoncée dans ma main, impossible de l'enlever
差し出されたってに刺さって抜けないよ
Sashidasareta tte ni sasatte nukenai yo
Je ne peux toujours pas le dire, la vie continue
まだ言えないまま life goes on
Mada ienai mama life goes on
Oh, tout se transforme en cendres, en cendres
Oh, everything turns to ash to ash
Oh, everything turns to ash to ash
La vie vise l'au-delà
命は彼方を目指す
Inochi wa kanata wo mezasu
Traînant les péchés et la douleur que j'ai infligés
傷つけた罪と痛み引きずって
Kizutsuketa tsumi to itami hikizutte
Et tout se transforme en poussière, en poussière
And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust
Quand je tombe et que je deviens terre
倒れて土に変える時
Taorete tsuchi ni kaeru toki
Au moins, qu'une petite fleur puisse éclore, regarde
せめて小さな花がほら咲きますように
Semete chiisana hana ga hora sakimasu you ni
N'oublie pas
Forget me not
Forget me not
Comment échapper à ce monstre devant moi
How do I escape 目の前の怪物に
How do I escape me no mae no kaibutsu ni?
Un héros qui s'est enfui sans pouvoir faire face
向き合えないまま逃げ出した勇者
Mukiaenai mama nigedashita yuusha
Il n'y a pas de coin sur cette planète
端っこなんてない こんな星の上だ
Hashikko nante nai konna hoshi no ue da
Tout tourne en rond au même endroit
巡り巡って同じ場所
Megurimegutte onaji basho
Je répète encore, la vie continue
ただ繰り返して life goes on
Tada kurikaeshite life goes on
Oh, tout se transforme en cendres, en cendres
Oh, everything turns to ash to ash
Oh, everything turns to ash to ash
La vie cherche des preuves
命は証を探す
Inochi wa akashi wo sagasu
Même si je suis englouti par un destin qui dévoile mes crocs
牙を剥く運命に飲まれ消えたって
Kiba wo muku unmei ni nomare kietatte
Et tout se transforme en poussière, en poussière
And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust
Les traces de ma fuite, un jour
逃げ続けた轍もいつか
Nige tsuzuketa wadachi mo itsuka
Se transformeront en chemin pour que quelqu'un marche
誰かが歩くための道に変わるなら
Dareka ga aruku tame no michi ni kawaru nara
N'oublie pas
Forget me not
Forget me not
Poisson des profondeurs d'une ruine
廃墟の深海魚
Haikokyuu no shinkaigyo
Oiseau qui ne sait pas bien prendre le vent
風にうまく乗れない鳥も
Kaze ni umaku norenai tori mo
Voyagent-ils quelque part, je me demande
どこかで旅をしているのかな
Dokoka de tabi wo shiteiru no ka na
Même sans se rencontrer
出会うことはなくても
Deau koto wa nakutemo
Ils sont là
そこにいる
Soko ni iru
C'est tout ce qui compte, c'est tout ce qui compte
それだけで それだけでいいよ
Sore dake de sore dake de ii yo
Mon corps se change en cendres
体は灰へ変わって
Karada wa hai e kawatte
Mes souvenirs deviennent des déchets
記憶はゴミへと化して
Kioku wa gomi e to kashite
Finir sans remplir une seule lettre de l'histoire
歴史の一文字も満たさず終わるだけ
Rekishi no hitomoji mo mitasazu owaru dake
Pourtant, je vise l'au-delà
それでも彼方を目指す
Soredemo kanata wo mezasu
Pourtant, je cherche des preuves
それでも証を探す
Soredemo akashi wo sagasu
Je veux comprendre la raison de vivre, laisser une signification
生きた理由を知りたくって意味を残したくって
Ikita riyuu wo shiritakutte imi wo nokoshitakutte
Oh, tout se transforme en cendres, en cendres
Oh, everything turns to ash to ash
Oh, everything turns to ash to ash
La vie vise l'au-delà
命は彼方を目指す
Inochi wa kanata wo mezasu
En tenant les péchés et la douleur qui ne disparaissent pas
消えることない罪と痛み抱きしめて
Kieru koto nai tsumi to itami dakishimete
Et tout se transforme en poussière, en poussière
And everything turns to dust to dust
And everything turns to dust to dust
Quand je tombe et que je deviens terre
倒れて土に変える時
Taorete tsuchi ni kaeru toki
Au moins, qu'une petite fleur puisse éclore, regarde
せめて小さな花がほら咲きますように
Semete chiisana hana ga hora sakimasu you ni
N'oublie pas
Forget me not
Forget me not
N'oublie pas
Forget me not
Forget me not
N'oublie pas
Forget me not
Forget me not
Cendres à cendres, poussière à poussière
Ash to ash, dust to dust
Ash to ash, dust to dust
S'il te plaît, n'oublie pas
どうか忘れないで
Douka wasurenaide




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ReoNa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: