Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hikari
ReoNa
Luz
Hikari
Salir al mar en este pequeño bote
うみへでる このはこぶね
umi e deru kono hakobune
Llevando mi pequeño cuerpo
ちいさなからだをはこんで
chiisana karada o hakonde
Alegría y dolor
よろこびもいたみも
yorokobi mo itami mo
Se desvanecen en las olas
さざなみにとけてゆく
sazanami ni tokete yuku
Para ti, a quien amo, una luz
あいしたあなたには ひかりを
aishita anata ni wa hikari o
Brillando débilmente, quizás
あわくてらして かのうぷす
awaku terashite kanou pusu
Adiós, no nos veremos de nuevo
さよなら にどとあえないけど
sayonara nidoto aenai kedo
Pero estés donde estés, todo estará bien
どこにいても だいじょうぶ
doko ni ite mo daijoubu
Que haya luz
Let there be light
Let there be light
Siempre soñé con el puerto de la noche
ずっとゆめみてた ゆうとぴあ
zutto yume miteta yuutopia
¿Debería ir a buscarlo esta noche?
こんやさがしにゆこうか
konya sagashi ni yukou ka
Solo y solitario
ひとりきり こどくな
hitori kiri kodoku na
Hablando en el barco, en la oscuridad
ふなでをいわう くろいれつ
funade o iwau kuroi retsu
Para ti, a quien amo, una luz
あいしたあなたには ひかりを
aishita anata ni wa hikari o
Floreciendo y brillando
はなよさいて さらそうじゅ
hana yo saite sara souju
Adiós, aunque ahora sea triste
さよなら いまは かなしくても
sayonara ima wa kanashikute mo
Mañana seguramente estará bien
あすはきっと だいじょうぶ
asu wa kitto daijoubu
Que haya luz
Let there be light
Let there be light
La sombra de la alegría y el dolor
よろこびのいたみの
yorokobi no itami no
Vuela lejos
かげろうがとんでゆく
kagerou ga tonde yuku
Para ti, a quien amo, una luz
あいしたあなたには ひかりを
aishita anata ni wa hikari o
Brillando débilmente, quizás
あわくてらして かのうぷす
awaku terashite kanou pusu
Adiós, no nos veremos de nuevo
さよなら にどとあえないけど
sayonara nidoto aenai kedo
Pero estés donde estés, todo estará bien
どこにいても だいじょうぶ
doko ni ite mo daijoubu
Para ti, a quien amo, una luz
あいしたあなたには ひかりを
aishita anata ni wa hikari o
Floreciendo y brillando
はなよさいて さらそうじゅ
hana yo saite sara souju
Adiós, aunque ahora sea triste
さよなら いまは かなしくても
sayonara ima wa kanashikute mo
Porque las mareas del tiempo fluirán
ときのうしおがおしながすから
toki no ushio ga oshinagasu kara
Mañana seguramente estará bien
あすはきっと だいじょうぶ
asu wa kitto daijoubu
Que haya luz
Let there be light
Let there be light



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ReoNa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: