Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 281

Replica

ReoNa

Letra

Réplica

Replica

Haciendo juego con zapatos de cristal que no encajan perfectamente
じょうずにはけないガラスのしゅーずにあわせて
jouzu ni hakenai garasu no shuuzu ni awasete

Caminando y tropezando, me acostumbré a caer
かかとけずってにあったきになって
kaka to kezutte niatta ki ni natte

Con mis pies llenos de heridas
きずだらけのすあしじゃ
kizudarake no suashi ja

No puedo bailar, no puedo bailar, no
おどれないおどれないよ
odorenai odorenai yo

Para no despertar del sueño
いっそねむってさめないように
isso nemutte samenai you ni

Mordiendo una manzana envenenada pero sin tragarla
どくのりんごかじったってのみこめなくて
doku no ringo kajitta tte nomikomenakute

Cerrando los ojos para no darme cuenta del futuro
めをつぶっていたみらいにきづかないように
me wo tsubutte ita mirai ni kidzukanai you ni

Ya no puedo darme cuenta
もうきづかれないように
mou kidzukarenai you ni

Estoy desperdiciando mis días, sacrificando mis sueños
I’m wasting my days ゆめをぎせいにして
I’m wasting my days yume wo gisei ni shite

Incluso el presente que tengo en mis manos es la propiedad de alguien más
てにしたいまでさえだれかのもぞうひんで
te ni shita ima de sae dare ka no mozouhin de

¿Cómo termino este juego?
How do I end this game?
How do I end this game?

Si me quedo así, sería mejor si todo terminara
このままとまってしまえばおわってしまえばいいな
kono mama tomatte shimaeba owatte shimaeba ii na

Simplemente viviendo de esta manera
ただそうやってやりすごしていきるだけ
tada sou yatte yarisugoshite ikiru dake

En la página en blanco que abrí suavemente
そっとひらいたまっしろなぺーじに
sotto hiraita masshiro na peiji ni

¿Qué debería dibujar? Los días que pensé que podía
なにをえがこうそうおもえたひびは
nani wo egakou sou omoeta hibi wa

Se han manchado gradualmente con una tinta distorsionada
いびつなせんでしだいによごれていって
ibitsu na sen de shidai ni yogorete itte

Quizás ni siquiera haya una sombra para ver
みるかげもないだろう
miru kage mo nai darou

Estoy desperdiciando mis días, pintando sobre mis sueños
I’m wasting my days ゆめをぬりつぶして
I’m wasting my days yume wo nuritsubushite

Incluso el presente que he dibujado es un buen objeto de alguien más
えがいたいまでさえよくあるもぞうひんで
egaita ima de sae yoku aru mozouhin de

Lánzalo a las llamas
Throw it into the flames
Throw it into the flames

Si desaparece así, sería mejor si se quemara por completo
そのままきえてしまえばもえつきてしまえばいいな
sono mama kiete shimaeba moetsukite shimaeba ii na

Simplemente avanzando paso a paso de esa manera
ただそうやってじょじょにしけっていくだけ
tada sou yatte jojo ni shikette iku dake

Estoy desperdiciando mis días, sacrificando mis sueños
I’m wasting my days ゆめをぎせいにして
I’m wasting my days yume wo gisei ni shite

Incluso el presente que tengo en mis manos es la propiedad de alguien más
てにしたいまでさえだれかのもぞうひんで
te ni shita ima de sae dare ka no mozouhin de

¿Cómo termino este juego?
How do I end this game?
How do I end this game?

Si me quedo así, sería mejor si todo terminara
このままとまってしまえばおわってしまえばいいな
kono mama tomatte shimaeba owatte shimaeba ii na

Aunque esperaba que fuera de otra manera, aunque deseaba que fuera de otra manera
そうねがったはずなのにそうのぞんだはずなのに
sou negatta hazu na no ni sou nozonda hazu na no ni

Mis pies se mueven, respirando como una réplica
あしはうごいていきいをしている Replica
ashi wa ugoite iki wo shite iru Replica


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ReoNa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección