Transliteración y traducción generadas automáticamente

Replica
ReoNa
Réplica
Replica
Haciendo juego con zapatos de cristal que no encajan perfectamente
じょうずにはけないガラスのしゅーずにあわせて
jouzu ni hakenai garasu no shuuzu ni awasete
Caminando y tropezando, me acostumbré a caer
かかとけずってにあったきになって
kaka to kezutte niatta ki ni natte
Con mis pies llenos de heridas
きずだらけのすあしじゃ
kizudarake no suashi ja
No puedo bailar, no puedo bailar, no
おどれないおどれないよ
odorenai odorenai yo
Para no despertar del sueño
いっそねむってさめないように
isso nemutte samenai you ni
Mordiendo una manzana envenenada pero sin tragarla
どくのりんごかじったってのみこめなくて
doku no ringo kajitta tte nomikomenakute
Cerrando los ojos para no darme cuenta del futuro
めをつぶっていたみらいにきづかないように
me wo tsubutte ita mirai ni kidzukanai you ni
Ya no puedo darme cuenta
もうきづかれないように
mou kidzukarenai you ni
Estoy desperdiciando mis días, sacrificando mis sueños
I’m wasting my days ゆめをぎせいにして
I’m wasting my days yume wo gisei ni shite
Incluso el presente que tengo en mis manos es la propiedad de alguien más
てにしたいまでさえだれかのもぞうひんで
te ni shita ima de sae dare ka no mozouhin de
¿Cómo termino este juego?
How do I end this game?
How do I end this game?
Si me quedo así, sería mejor si todo terminara
このままとまってしまえばおわってしまえばいいな
kono mama tomatte shimaeba owatte shimaeba ii na
Simplemente viviendo de esta manera
ただそうやってやりすごしていきるだけ
tada sou yatte yarisugoshite ikiru dake
En la página en blanco que abrí suavemente
そっとひらいたまっしろなぺーじに
sotto hiraita masshiro na peiji ni
¿Qué debería dibujar? Los días que pensé que podía
なにをえがこうそうおもえたひびは
nani wo egakou sou omoeta hibi wa
Se han manchado gradualmente con una tinta distorsionada
いびつなせんでしだいによごれていって
ibitsu na sen de shidai ni yogorete itte
Quizás ni siquiera haya una sombra para ver
みるかげもないだろう
miru kage mo nai darou
Estoy desperdiciando mis días, pintando sobre mis sueños
I’m wasting my days ゆめをぬりつぶして
I’m wasting my days yume wo nuritsubushite
Incluso el presente que he dibujado es un buen objeto de alguien más
えがいたいまでさえよくあるもぞうひんで
egaita ima de sae yoku aru mozouhin de
Lánzalo a las llamas
Throw it into the flames
Throw it into the flames
Si desaparece así, sería mejor si se quemara por completo
そのままきえてしまえばもえつきてしまえばいいな
sono mama kiete shimaeba moetsukite shimaeba ii na
Simplemente avanzando paso a paso de esa manera
ただそうやってじょじょにしけっていくだけ
tada sou yatte jojo ni shikette iku dake
Estoy desperdiciando mis días, sacrificando mis sueños
I’m wasting my days ゆめをぎせいにして
I’m wasting my days yume wo gisei ni shite
Incluso el presente que tengo en mis manos es la propiedad de alguien más
てにしたいまでさえだれかのもぞうひんで
te ni shita ima de sae dare ka no mozouhin de
¿Cómo termino este juego?
How do I end this game?
How do I end this game?
Si me quedo así, sería mejor si todo terminara
このままとまってしまえばおわってしまえばいいな
kono mama tomatte shimaeba owatte shimaeba ii na
Aunque esperaba que fuera de otra manera, aunque deseaba que fuera de otra manera
そうねがったはずなのにそうのぞんだはずなのに
sou negatta hazu na no ni sou nozonda hazu na no ni
Mis pies se mueven, respirando como una réplica
あしはうごいていきいをしている Replica
ashi wa ugoite iki wo shite iru Replica



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ReoNa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: