Traducción generada automáticamente
Da Criação
Rephormandi
De la Creación
Da Criação
Así fue al principioFoi assim no princípio
Dios creó todas las cosasDeus criou todas as coisas
Para su alabanzaPara o seu louvor
De la nada hizo el mundoDo nada o mundo Ele fez
Y todo lo que en él hayE tudo o que nele há
Y luego hombre y mujerE depois homem e mulher
Con almas inmortalesTendo almas imortais
A su imagen Dios creóA sua imagem Deus criou
Y todo era muy buenoE tudo era muito bom
Así fue como el mundo comenzóFoi assim que o mundo começou
Así fue, yo creoFoi assim, eu creio
Así fue como todo comenzóFoi assim que tudo começou
Así fue como la vida comenzóFoi assim que a vida começou
Así fue, yo creoFoi assim, eu creio
Así fue como todo comenzóFoi assim que tudo começou
El hombre fue creado en perfecta santidadO homem foi criado em perfeita santidade
Con la ley de Dios escrita en su corazónTendo a lei de Deus escrita no seu coração
Libre, inteligente y dueño de su propia voluntadLivre, inteligente e dono da própria vontade
Dominaba la tierra y tenía comunión con DiosDominava a terra e com Deus tinha comunhão
Dios había dicho que el hombre no comieraDeus havia dito que o homem não comesse
Del árbol del conocimiento del bien y del malDa árvore do conhecimento do bem e do mal
Pero un cierto día el hombre desobedecióMas um certo dia o homem desobedeceu
Entonces cayó de su estado originalEntão caiu do seu estado original



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Rephormandi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: